Certo, vou precisar do nome e número da outra empregada. | Open Subtitles | حسناً ، سأحتاج إلى إسم ورقم هاتف النادلة الأخرى |
E, número três, precisamos de reconverter os consumidores de sal que atualmente extraem sal das minas em consumidores de sal que extraiam sal de origens recicladas de sal. | TED | ورقم ثلاثة، علينا أن نحول مستهلكي الملح الذي يستخرج حالياً الملح من المناجم إلى مستهلكين للملح المُستخرج من الأنهار. |
Qual é o teu nome, posto e número? | Open Subtitles | الأسم , الرتبة والرقم السرى ؟ لو أخبرتة سنموت |
Bem, a caligrafia por baixo do nome e número é inconsistente com os outros registos. | Open Subtitles | حسناً خط اليد أسفل الإسم والرقم غير متوافق مع المدخلات الأخرى |
Se esperar o sinal, deixe o seu... nome e número, eu ligo depois. | Open Subtitles | برجاء ترك اسمك ورقمك بعد سماع الصفارة، سأعود لاحقاً |
Se esperar pelo sinal deixe o nome e número, eu ligo-lhe. | Open Subtitles | برجاء ترك اسمك ورقمك بعد سماع الصفارة، سأعود لاحقا |
Uma factura telefónica com a minha morada e número de telefone. | Open Subtitles | نعم. فاتورة تليفون عليها عنوان منزلي و رقم هاتفي |
Estou longe do meu telefone no momento mas se você deixar o seu nome e número eu ligo de volta. Obrigado. | Open Subtitles | و لكن إذا تركت اسمك و رقمك سأتصل بك شكراً لك |
Mas se deixares o teu nome e número, com o indicativo primeiro, por favor ligo-te assim que puder. | Open Subtitles | إترك أسمك ورقم هاتف بيتك ورمز منطقتك أولاً ، رجاءً أنا سأَتصل بك حالما أَنتهى أنها جنسية جداً |
- Nome e número? Vou lá buscar. | Open Subtitles | أعطني الإسم ورقم التليفون سأذهب لأحصل على بعض المعلومات |
Ela não diz nada além do nome e número do seguro social. | Open Subtitles | لن تعطينا شيئا غير اسمها ورقم ضمانها الاجتماعي |
Deixem o vosso nome e número de telefone e eu digo-lhe para ele te ligar. | Open Subtitles | اترك اسمك ورقم هاتفك ، وسوف أخبره بأن يتصل بك. |
Uma identidade criminal falsa não é só um novo nome e número de telefone. | Open Subtitles | شخصية التنكر كمجرم ليس فقط عن اسم جديد ورقم هاتف |
Entre livrete, registo de propriedade, imposto de selo e número de chassis, é incrivelmente difícil transformar um carro em dinheiro. | Open Subtitles | مابين الترخيص والتسجيل وسجل ,الضرائب ورقم التعريف إن تحويل سيارة لنقد لهو َصعب وبشكل عجيب |
Por favor, diga-me o nome e número com que deseja falar. | Open Subtitles | من فضلك اخبرني بالاسم والرقم الذي تريد الاتصال به؟ |
Por favor, diga-me o nome e número para fazer a ligação. | Open Subtitles | اخبرني بالاسم والرقم الذي تريد الاتصال به رجاءا |
Prisioneiro 248-B, como se chama, patente e número de serie? | Open Subtitles | السجين 248 بي, ما أسمكِ ورتبتكِ والرقم التسلسلي الخاص بكِ؟ |
Cada peça é para ser colocada no caixote e ranhura designado pelo código de cor e número. | Open Subtitles | كلقطعةيتمتخزينهافىصندوق الشحن والفتحة... المخصصة لها من حيث اللون والرقم ويتم التدوين بقائمة المراجعة |
Quando a luz se acender, levantas-te, olhas para a câmara e dizes o teu nome e número. | Open Subtitles | كل ساعة عندما يشعل الضوء ستقف مقابل الكاميرا تقف منتصبا وتقول اسمك ورقمك |
Deixe nome e número e ligo mais tarde. Obrigado." | Open Subtitles | اترك اسمك ورقمك وسأعاود الإتصال بك، شكراً |
Há algum tempo que não recebo o cheque da indemnização. Têm a morada e número de telefone correctos? - Vou ver. | Open Subtitles | اسمعي ، لقد تلقيت شيكا مؤخرا وكنت آمل أن أتأكد أنّ لديكِ عنوان البريد و رقم هاتفي الصحيحين |
Porque havias de ligar a deixar o nome e número de telefone, quando a pessoa que o perdeu vai ligar para o número dela e espera que alguém atenda? | Open Subtitles | ماذا؟ لماذا تتصل , وتترك اسمك و رقمك عندما يفقد شخص تلفونه الذى فقد الهاتف |