"e número" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ورقم
        
    • والرقم
        
    • ورقمك
        
    • و رقم
        
    • و رقمك
        
    Certo, vou precisar do nome e número da outra empregada. Open Subtitles حسناً ، سأحتاج إلى إسم ورقم هاتف النادلة الأخرى
    E, número três, precisamos de reconverter os consumidores de sal que atualmente extraem sal das minas em consumidores de sal que extraiam sal de origens recicladas de sal. TED ورقم ثلاثة، علينا أن نحول مستهلكي الملح الذي يستخرج حالياً الملح من المناجم إلى مستهلكين للملح المُستخرج من الأنهار.
    Qual é o teu nome, posto e número? Open Subtitles الأسم , الرتبة والرقم السرى ؟ لو أخبرتة سنموت
    Bem, a caligrafia por baixo do nome e número é inconsistente com os outros registos. Open Subtitles حسناً خط اليد أسفل الإسم والرقم غير متوافق مع المدخلات الأخرى
    Se esperar o sinal, deixe o seu... nome e número, eu ligo depois. Open Subtitles برجاء ترك اسمك ورقمك بعد سماع الصفارة، سأعود لاحقاً
    Se esperar pelo sinal deixe o nome e número, eu ligo-lhe. Open Subtitles برجاء ترك اسمك ورقمك بعد سماع الصفارة، سأعود لاحقا
    Uma factura telefónica com a minha morada e número de telefone. Open Subtitles نعم. فاتورة تليفون عليها عنوان منزلي و رقم هاتفي
    Estou longe do meu telefone no momento mas se você deixar o seu nome e número eu ligo de volta. Obrigado. Open Subtitles و لكن إذا تركت اسمك و رقمك سأتصل بك شكراً لك
    Mas se deixares o teu nome e número, com o indicativo primeiro, por favor ligo-te assim que puder. Open Subtitles إترك أسمك ورقم هاتف بيتك ورمز منطقتك أولاً ، رجاءً أنا سأَتصل بك حالما أَنتهى أنها جنسية جداً
    - Nome e número? Vou lá buscar. Open Subtitles أعطني الإسم ورقم التليفون سأذهب لأحصل على بعض المعلومات
    Ela não diz nada além do nome e número do seguro social. Open Subtitles لن تعطينا شيئا غير اسمها ورقم ضمانها الاجتماعي
    Deixem o vosso nome e número de telefone e eu digo-lhe para ele te ligar. Open Subtitles اترك اسمك ورقم هاتفك ، وسوف أخبره بأن يتصل بك.
    Uma identidade criminal falsa não é só um novo nome e número de telefone. Open Subtitles شخصية التنكر كمجرم ليس فقط عن اسم جديد ورقم هاتف
    Entre livrete, registo de propriedade, imposto de selo e número de chassis, é incrivelmente difícil transformar um carro em dinheiro. Open Subtitles مابين الترخيص والتسجيل وسجل ,الضرائب ورقم التعريف إن تحويل سيارة لنقد لهو َصعب وبشكل عجيب
    Por favor, diga-me o nome e número com que deseja falar. Open Subtitles من فضلك اخبرني بالاسم والرقم الذي تريد الاتصال به؟
    Por favor, diga-me o nome e número para fazer a ligação. Open Subtitles اخبرني بالاسم والرقم الذي تريد الاتصال به رجاءا
    Prisioneiro 248-B, como se chama, patente e número de serie? Open Subtitles السجين 248 بي, ما أسمكِ ورتبتكِ والرقم التسلسلي الخاص بكِ؟
    Cada peça é para ser colocada no caixote e ranhura designado pelo código de cor e número. Open Subtitles كلقطعةيتمتخزينهافىصندوق الشحن والفتحة... المخصصة لها من حيث اللون والرقم ويتم التدوين بقائمة المراجعة
    Quando a luz se acender, levantas-te, olhas para a câmara e dizes o teu nome e número. Open Subtitles كل ساعة عندما يشعل الضوء ستقف مقابل الكاميرا تقف منتصبا وتقول اسمك ورقمك
    Deixe nome e número e ligo mais tarde. Obrigado." Open Subtitles اترك اسمك ورقمك وسأعاود الإتصال بك، شكراً
    Há algum tempo que não recebo o cheque da indemnização. Têm a morada e número de telefone correctos? - Vou ver. Open Subtitles اسمعي ، لقد تلقيت شيكا مؤخرا وكنت آمل أن أتأكد أنّ لديكِ عنوان البريد و رقم هاتفي الصحيحين
    Porque havias de ligar a deixar o nome e número de telefone, quando a pessoa que o perdeu vai ligar para o número dela e espera que alguém atenda? Open Subtitles ماذا؟ لماذا تتصل , وتترك اسمك و رقمك عندما يفقد شخص تلفونه الذى فقد الهاتف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more