ويكيبيديا

    "e o que é que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وماذا
        
    • وما الذي
        
    • و ماذا
        
    • و ما الذي
        
    • ومالذي
        
    • إذا ماذا
        
    • وما الذى
        
    • و ما الذى
        
    • وعلى ماذا
        
    • ما المفترض
        
    Digo-vos que todos os eleitos com quem já trabalhei vão falar-vos das cartas que recebem E o que é que significam. TED أستطيع أن أقول لكم أن كل مسؤول رسمي عملت معه سوف يخبركم عن الرسائل التي تصلهم وماذا تعني لهم.
    Por isso quero ver como é que as coisas funcionam E o que é que está a acontecer. TED لذا أرغب في معرفة كيفية عمل الأشياء وماذا يحدث
    O que é que o motiva E o que é que podemos fazer? TED ما الذي يحرك ذلك، وماذا يمكننا أن نفعل حياله؟
    E o que é que o grande rei, o poderoso rei, o rei dos quatro cantos do mundo, vai fazer? TED وما الذي سيقوم الملك العظيم والملك القوي وملك البقاع الأربع للعالم به؟
    - Pediram a minha opinião. - E o que é que disseste? Open Subtitles ــ و سألوني عن رأيي ــ و ماذا قلتِ لهم ؟
    E o que é que uma jovem linda faz com este abutre? Open Subtitles و ما الذي تفعله إمرأة شابة مثلك مع إنسان جشع كهذا؟
    Porque, claro, são só as crianças que veem esses vídeos E o que é que eles sabem? TED لأن بالطبع الصغار فقط هم الذين يشاهدون الفيديو الخاص بك، وماذا يعرفون بحق الجحيم؟
    Ele começa a apresentar o iPod vídeo, E o que é que estava no iPod gigante por trás dele? TED وجاء على المسرح ، و كان يقدم لجهاز الآى بود ، وماذا كان فى الصورة الهائلة وراءه للـ آى بود؟
    Quero falar sobre o que significa compreender qualquer coisa E o que é que nós queremos dizer com compreender uma coisa. TED حسناً، أريد أن أتحدث عن ماذا يعني أن تفهم شيئاً وماذا نقصد بفهم الأشياء.
    Tentávamos saber até que ponto podíamos reduzir o tamanho destas biosferas E o que é que podíamos fazer com elas? TED وأحد الأشياء التي قمنا بها كان محاولة تحديد مدى إمكان جعل هذه البيوسفارات صغيرة. وماذا يمكن أن نفعل بهم؟
    Abro a gaveta da mesinha de cabeceira, E o que é que encontro? Open Subtitles وأنا مددت يدي إلى درج دولاب الملابس وماذا وجدت؟
    Só queria ver onde estava E o que é que vai fazer. Ele está bem. Open Subtitles أردت فقط أن أعرف إلى أين ذهب وماذا أراد أن يفعل
    E se este se detêm, o que é que o detêm, E o que é que há detrás do que o detêm. Open Subtitles ولو سينتهي,مالذى سيجعله ينتهي؟ وماذا يوجد خلف الذى سيوقفه؟
    E o que é que ganha com isso? Open Subtitles إنه محاميك وأيضا محاميي , وماذا يعنى هذا لـك ؟
    O que aconteceu desde aí E o que é que os peritos preveem que vai acontecer ao número de crianças neste século? TED ما الذي حدث منذ ذلك الحين، وما الذي يتنبؤ الخبراء حدوثه لعدد الأطفال خلال هذا القرن؟
    Muitas vezes, a questão da paternidade é: o que é que aceitamos nos nossos filhos E o que é que queremos curar neles? TED وفي أكثر الأوقات يكون سؤال الآباء هو، ما الذي نقبله في أطفالنا؟ وما الذي نعالجه؟
    E o que é que eu, como mãe e como líder religiosa, estava disposta a fazer? TED وما الذي كنت بصفتي أماً وقائدة دينية على استعداد للقيام به بشأن ذلك؟
    Porque é que não aconteceu mais cedo, E o que é que vamos fazer a seguir? TED لماذا لم يحدث هذا مبكرا، و ماذا نستطيع أن نفعل بها تاليا؟
    E o que é que a minha bela mulher respondeu ao bandido diante do seu marido impotente? Open Subtitles و ماذا كان ردّ زوجتى الجميلة على قاطع الطرق أمام زوجها العاجز
    E eu falo, mas esta é uma plateia fantástica, E o que é que eu estou a fazer aqui? TED و أنا متحدثة، و لكن هذا جمهور مذهل، و ما الذي أفعله هنا؟
    E o que é que fazes quando isso acontece? Open Subtitles ومالذي تفعلينه عندما يحصل مثل هذا الأمر ؟
    E o que é que ele disse quando lhe perguntaste sobre isso? Open Subtitles إذا ماذا قال لكِ عندما سألتِه عن ذلك؟
    Vamos antes descobrir quem é E o que é que fazia a fingir ser Oficial da Marinha. Open Subtitles من هو وما الذى كان يقوم به أثناء انتحاله لشخصيه ضابط بحرى حسنًا؟
    E o que é que estavam o Cruz e a Strauss lá a fazer? Open Subtitles و ما الذى كان " كروز " و " ستراوس " يفعلونه هناك ؟
    Cão mau! E o que é que um cão mau recebe? Open Subtitles حسنًا كلبة سيئة وعلى ماذا يحصل الكلب السيء التصرف ؟
    E o que é que é suposto eu fazer quando isso acontecer? Open Subtitles ما المفترض أن أفعله عند وقوع ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد