ويكيبيديا

    "e pela primeira vez" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولأول مرة
        
    • و لأول مرة
        
    • و للمرة الأولى
        
    • ولأول مره
        
    • وللمرة الأولى على
        
    • وللمرة الأولى منذ
        
    Era um estranho padrão florescente que unia toda a nossa relação e, pela primeira vez, tudo me pareceu nítido como uma progressão lógica. Open Subtitles هذا الشكل الغريب الذي كان يلمع في الظلام وطّد علاقتنا معاً. ولأول مرة بدا كل شيئ واضحاً لي، كتتابع منطقي واحد.
    A resposta é sim, e pela primeira vez, é com extremo gosto que consigo partilhar dois exemplos. TED والجواب هو نعم ، ولأول مرة ، ومن دواعي سروري أن أشارككم مثالين.
    E, pela primeira vez, a sala de computadores tem um computador. Open Subtitles و لأول مرة ، معمل الحاسوب سيكون به حاسوب حقيقي
    Mas, em tudo as coisas pareciam correr bem, e pela primeira vez em muito tempo, senti-me seguro. Open Subtitles لكن, عموما, بدت الأمور جيدة شيئا ما و لأول مرة منذ مدة طويلة, أحسست بالأمان.
    e pela primeira vez na vida, sentiste desejo. Open Subtitles كانت امرأة جميلة و للمرة الأولى في حياتك شعرت بالرغبة
    e pela primeira vez na minha vida quero ser esse próximo. Open Subtitles ولأول مره في حياتي أريد أن اكون ذلك الشخص التالي
    e pela primeira vez, meus amigos, temos um pulverizador na corrida. Open Subtitles وللمرة الأولى على الأطلاق, لدينا طائرة رش الحقول في السباق
    Naquela noite, ela ajudou-me a subir as escadas e, pela primeira vez em semanas, fui para a cama, TED لذا في تلك الليلة ساعدتني على صعود السلّم وللمرة الأولى منذ أسابيع ذهبت للنوم.
    Espero que, ao mostrar-vos algumas coisas, tenha dado novos olhos sobre este planeta, e, pela primeira vez, pensem nele de modo diferente TED ولذلك آمل أنني تمكنت اليوم من منحكم المنظور الجديد لكوكبنا ولأول مرة نبدأ في التفكير به بشكل مختلف.
    Então, um dia, eu entrei no Metro e, pela primeira vez na minha vida, conheci o verdadeiro medo. TED وفي يوم ذهبت إلى محطة قطار الأنفاق، ولأول مرة في حياتي، عرفت معنى الخوف الحقيقي.
    e, pela primeira vez em 23 anos, consegui falar das coisas abertamente, a toda a gente. TED ولأول مرة منذ 23 عام، استطعت أن أتحدث عن أشياء بحرية لأي أحد.
    e pela primeira vez na história, a cidade concordou em fazer isso. TED ولأول مرة في التاريخ على الإطلاق، وافقت المدينة على تنفيذها،
    e pela primeira vez na tua vida, preciso que reajas com simpatia. Open Subtitles و لأول مرة في حياتك اريدك ان تتصرف بشكل لطيف
    Ele escreveu tantas notas nas margens, e, pela primeira vez, senti que estava a conhecer o meu irmão. Open Subtitles كان قد كتب الكثير من الملاحظات في الهوامش و لأول مرة شعرت و كأنني بدأت بمعرفة أخي حقاً.
    O vírus, ou alguém doente com o vírus, embarcou num avião, voou para outro país e, pela primeira vez, vimos o vírus aparecer num país distante. TED ما حدث هو أن الفيروس, أو أن شخصأً مصاباً به, التحق بطائرة و سافر إلى بلدٍ آخر، و لأول مرة, رأينا في بلدٍ مختلف ظهور الفيروس من جديد.
    e pela primeira vez em 20 anos estou sozinha. Open Subtitles و لأول مرة منذ 20 عاماً أنا لست وحيدةً
    Sofri uma severa crise de desânimo e, pela primeira vez, reconheci claramente o golpe que havia me acertado. Open Subtitles عانيت من هبوط كبير في المعنويات أدركت بوضوج و للمرة الأولى أي مصيبة حلت بي
    Levei a escola a sério e pela primeira vez, em toda a minha vida, eu recebi um prémio académico por excelência e e recebi uma menção honrosa, no primeiro semestre do ensino secundário. TED و أخذ المدرسة بجد و للمرة الأولى في حياتي حصلت على مكافأة أكاديمية بتقدير ممتاز و كنت في قائمة العميد من أول فصل دراسي في الثانوية
    e pela primeira vez, Ray, excedeu as minhas expectativas. Open Subtitles و للمرة الأولى تجاوزت توقُعاتي
    Foi como se tivesse tido uma segunda oportunidade na vida e, pela primeira vez, vi uma esperança. Open Subtitles كأنه حصلت لي فرصه ثانية في الحياه ولأول مره على الإطلاق, رأيت الأمل
    Mas hoje é a primeira vez que estou aqui ao domingo, e pela primeira vez estou nesta emissora do KOW não só para passar música, mas para lhes contar uma história. Open Subtitles إلى كلك مستمعون هناك. لكن أنا هنا يوم الأحد للمرة الأولى في حياتي، وللمرة الأولى على الإطلاق هذه محطة إذاعة كي أو دبليو تبدأ،
    e pela primeira vez desde aquele dia horroroso senti uma forma de liberdade, e uma espécie de força. Open Subtitles وللمرة الأولى منذ ذلك اليوم الرهيب شعرت بشيء من الحرية وشيء من القوة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد