e podia ajudar-nos a evitar esse ciclo vicioso, do pior dos cenários. | TED | ويمكن أن يساعدنا أيضًا في تفادي حلقة التغذية العكسية التي تمثل أسوأ الظروف. |
Encontrei isto colado a um vaso lá fora, e podia jurar que é isto que faz interferência com o meu aparelho auditivo. | Open Subtitles | وجدتُ هذا المسجل في وعاء الزهور بالخارج، ويمكن أن أقسم بأنه يُنزل خرابً على سماعة أذني. |
Se o dissesse a todos, não teria um cacifo na cave, não teria sido mandada ao gabinete do Director e podia comer o pequeno-almoço na aula até vomitar. | Open Subtitles | إذا أخبرتهم ، لن يكون لدي خزانة في السرداب لن أُرسل لمكتب المدير ويمكنني أن أنتاول فطوري في الفصل حتى اتقيأ |
Podia levar-te ao pé da árvore onde morreu a Merrin... e podia amarrar-te. | Open Subtitles | يمكنني أخذك للشجرة حيث مورين قتلت وأنا.. ويمكنني أن أعلقك فوق. |
Um simples telefonema, e podia resolver tudo. | Open Subtitles | مكالمة تليفونية بسيطة، و يمكنني بها إصلاح كل شيء. |
Estava com uma constipação dos diabos, e podia ter espalhado os micróbios. | Open Subtitles | ماكان يجب علي الخروج لانني كنت مصاب بنزلة برد سيئة وكان يمكن ان انشرها. |
Esta flor tinha cor e podia florescer anteriormente. | Open Subtitles | هذه الزهرة كان اللون ويمكن أن تتفتح مرة واحدة. |
Era dispendioso, consumia tempo, e podia ser um pequeno risco colocar todo um conjunto de jogadores de râguebi numa pista de esqui, | TED | كان هذا باهظ الثمن، كان مضيعة للوقت، ويمكن أن يكون محفوف بالمخاطر قليلا وضع مجموعة كاملة من لاعبي لعبة الركبي على منحدر تزلج، اليس كذلك؟ |
Me lembro quando estas luzes estavam sincronizadas e podia encontrar uma costura no universo e avançar o sinal. | Open Subtitles | أتذكر عندما كانت ...كل هذه الأضواء مؤقتة، كما تعرف عندما كانت متزامنة؟ ويمكن أن تجد فقط هذا ...الخيط الصغير في الكون |
e podia ter avançado a qualquer momento. | Open Subtitles | ويمكن أن تأتي إلى الأمام في أي لحظة |
Sei tudo sobre ti e podia ter-te destruído. | Open Subtitles | لدي كل المعلومات المتعلقة بك، ويمكنني أن أطيح بك. |
Vi um homem de preto, o número 7-5-1-8, e podia ouvir pancadas fortes, que pareciam distantes. | Open Subtitles | "رأيتُ رجلاً يرتدي ملابس سوداء رقم 7-5-1-8" "ويمكنني أن أسمع غضبٌ عاصف من مكان بعيدٍ على ما يبدو" |
e podia falar com ele sobre qualquer coisa que ele sempre me ouvia. | Open Subtitles | ويمكنني أن أتحدّث معه عن أي شيء وسيستمع |
Estou a ter imensas ideias e podia começar algo... Tim? | Open Subtitles | لدي أفكار ويمكنني أن أبدأ شيئاً ما. |
É raro, e ainda não foi testado em humanos, mas podia encontrar pacientes para testes clínicos, e podia fazer o trabalho de laboratório, e podia rastrear os resultados. | Open Subtitles | , انه امر نادر و غير مجرب على البشر لكن يمكن أن أجد مرضى للتجارب , و يمكنني القيام بالأعمال المخبرية و يمكنني متابعة النتائج |
Despedia-me do emprego, fazia as malas em full-time, e podia ter o vosso filho. | Open Subtitles | يمكنني أن أقوم بصنع الحقائب طوال الوقت و يمكنني أن أحمل بطفلكما و هذا يوفر عليكما يا شباب مبلغ طائل من المال |
e podia morrer, porque a vida é enorme. | Open Subtitles | و يمكنني أن يموت. لأن الحياة هائلة. |
Não quero levar para o pessoal mas aquela miúda, tinha a idade da minha irmã e podia ser ela naquela rua. | Open Subtitles | وأنا لم أقصد أن آخذ هذه القضية على محمل شخصي ولكن تلك الفتاة الصغيرة كانت في عمل أختي وكان يمكن أن تكون هناك على الرصيف |
Escrevia sobre política, economia e assuntos empresariais, e podia ter escolhido especializar-me em qualquer uma dessas áreas. | TED | كنت أكتب حول السياسة، والاقتصاد، وشؤون الشركات، وكان بإمكاني أن أتخصص في أحد تلك الاختصاصات. |
e podia ter acrescentado que esse menos de 1% de diferença genética não tem a ver com caixas raciais. | TED | وكان من الممكن أن يضيف أن نسبة الأقل من واحد بالمائة من الاختلاف الوراثي لا علاقة لها بالعرق. |
Raios, pensei que se fizesse a barba não me reconhecerias e podia ficar com ele. | Open Subtitles | .. تباً، ظننت أنني إن حلقت فلن تعرفني، وسأتمكن من الإحتفاظ به |