ويكيبيديا

    "e se não for" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا لو لم يكن
        
    • ماذا لو لم تكن
        
    • ماذا إن لم يكن
        
    • ماذا لو لم نتمكن من إتمامه
        
    • ماذا لو لمْ يكن
        
    • ماذا إن لم تكن
        
    • ولو لم
        
    • وماذا إن لم يكن
        
    • و إذا لم يكن
        
    • وإن لم يكن
        
    • ماذا لو انها ليست
        
    • ماذا لو لم أكن
        
    • ماذا لو لم تكوني
        
    • إذا لم يكن كذلك
        
    • و إن لم يكن
        
    Ele era genial e maluco, E se não for o culpado? Open Subtitles كان عبقريّاً ومجنوناً ماذا لو لم يكن مذنباً؟
    E se não for uma questão de física, mas de pessoas? Open Subtitles ماذا لو لم يكن هذا بشأن علوم الفزياء، لكن بشأن الناس؟
    E se não for esse o caminho? Open Subtitles حسنٌ، ماذا لو لم يكن الطريق الصحيح، يا صديقي؟
    E se não for este o momento em que Jesus regressa? Open Subtitles ماذا لو لم تكن هذه هي لحظة أن يسوع يعود؟
    E se não for ciência? Open Subtitles ماذا إن لم يكن له علاقة بالعِلم؟
    E se não for assim tão bom? Open Subtitles ماذا لو لم يكن جيداً بالطريقة التى تظنها؟
    Ele era genial e maluco, E se não for o culpado? Open Subtitles كان عبقريّاً ومجنوناً ماذا لو لم يكن مذنباً؟
    E se não for a diferença entre as células, mas sim a hora da transferência? Open Subtitles ماذا لو لم يكن الاختلاف في الخلايا بحدّ ذاتها، لكن في توقيت النقل؟
    E agora sinto-me uma doida... porque, E se não for nesse ponto que estamos? Open Subtitles والآن أشعر فقد كأنني شخص مجنون لأنه ماذا لو لم يكن الأمر حيث نحن، صحيح؟
    Mas E se não for o nariz que a deixa infeliz? Open Subtitles ولكن ماذا لو لم يكن أنفها هو ما يجعلها غير سعيدة؟
    E se não for o que o americano faz que o leva a ser herói, mas sim o que ele não faz? Open Subtitles ماذا لو لم يكن بطلاً فيما يفعله بل فيما لا يفعله؟
    E se não for o cérebro dele, mas sim o caminho até ao cérebro? Open Subtitles ماذا لو لم تكن العلّة بدماغه، لكن بالمجرى إلى دماغه؟
    Sem o stresse e tensão E se não for tão excitante? Open Subtitles بدون كل هذا التوتر والضغط ماذا لو لم تكن حماسية بذلك الشكل؟
    E se não for? Open Subtitles ماذا إن لم يكن هو
    Vai ser rápido. E se não for rápido? Open Subtitles سنقوم به بسرعة - ماذا لو لم نتمكن من إتمامه بسرعة ؟
    E se não for a tempo? Open Subtitles ماذا لو لمْ يكن قبل فوات الأوان؟
    E se não for a única lembrança reprimida? Open Subtitles ماذا إن لم تكن الذكرى المحبوسة الوحيدة؟
    E se não for tratada, eventualmente leva a paralisia e morte. Open Subtitles ولو لم يعالج، فإنّه يؤدي في النهاية للشلل والموت
    - E se não for assim? Open Subtitles وماذا إن لم يكن هذا مقدرًا له؟ سأجعله كذلك إذن
    E se não for o nosso barco, podem ir embora a qualquer momento. Open Subtitles و إذا لم يكن قاربنا فإنه يمكنه الإقلاع فى أى وقت
    E se não for para nós, não sei dizer a quem estarão a fazer sinal. Open Subtitles وإن لم يكن لنا، لا يُمكنني إخبارك بهوية من يحاولون الإشارة لهم.
    E se não for a primeira vez que matei alguém? Open Subtitles ماذا لو انها ليست المره الوحيده التي اقتل بها شخصا؟
    E goste-se ou não, sou o elo mais fraco, mas e se... não for eu o alvo? Open Subtitles وأعجبني أم لا فأنا أضعف ربط لذا ماذا لو لم أكن هدفاَ ؟
    E se não for assim? Open Subtitles ماذا لو لم تكوني كذلك ؟
    E se não for? Open Subtitles و إذا لم يكن كذلك
    E se não for possível privacidade, então, morda o raio da língua. Open Subtitles و إن لم يكن الوقت يسمح ، عليك أن تمسك عليك لسانك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد