ويكيبيديا

    "e tu vais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأنت سوف
        
    • وستذهب
        
    • وستكونين
        
    • و أنت سوف
        
    • وأنت ستذهب
        
    • وأنت ستعمل
        
    • وأنت ستكون
        
    • وانت سوف
        
    • وتنحازين
        
    • و أنت إذهب
        
    • و أنت ستذهبين
        
    • و أنت ستكون
        
    • و عليك أن
        
    • وأنتِ تذهبين
        
    • وأنك سوف
        
    E tu vais ao meu casamento, vais-te sentar e aproveitar e vais-me apoiar. Open Subtitles وأنت سوف تأتي إلي زفافي سوف تجلس هُناك وتستمتع بالحدَث وتساندني
    Tenho grandes planos para a minha carreira E tu vais estragar tudo por causa desta fuga de informação. Open Subtitles لقد قمت بأمرأ حقاً مهماً في مهنتي وأنت سوف تدمره بسبب هذا التسريب
    Eu vou para casa E tu vais para Londres. Acabou. Open Subtitles أنت وستذهب لمنزلي, سأعود الأمر وإنتهى ", لندن " إلى
    Mas é só durante uma semana, E tu vais estar cá para tratar das coisas por mim, por isso... Open Subtitles لكن هذا فقط أسبوع, وستكونين هنا لتحافضي على الأمور, لذا
    Vou tirar-te essa fita, E tu vais gritar e continuas a gritar até nós dispararmos. Open Subtitles سوف أقوم بنزع الشريط اللاصق و أنت سوف تصرخ و سوف تستمر بالصراخ إلى أن نطلق النار
    Eu vou para o trabalho E tu vais para a escola. Open Subtitles أنا سأذهب للعمل وأنت ستذهب للمدرسة ماذا؟ هذا كل شيء؟
    Ele nasceu para ela, E tu vais sair com ele? Open Subtitles هو المقصود وبالنسبة لها، وأنت ستعمل تاريخ له؟
    Ou mandas os teus homens largarem o Hodges agora mesmo, ou este cabrão morre E tu vais a seguir. Open Subtitles اما ان تسحب رجالك من هودجيز او ان هؤلاء الملاعين سيموتوا وأنت ستكون التالى
    Vou pensar numa pergunta E tu vais responder. Pronta? Open Subtitles انا سأفكر ف سؤال وانت سوف تجيبين عليه، جاهزه ؟
    Vou arranjar mais tempo ao falar com os sócios E tu vais escrever umas grandes músicas, está bem? Open Subtitles سوف أحاول تعطيل الراعى قليلاً وأنت سوف تذهبين لكتابة بعض الأغانى الرائعه
    Vou levar isto para o Edifício Darby e carimbá-lo, E tu vais receber o teu keonite no primeiro dia do mês. Open Subtitles أنا سأذهب بهذا الى مبنى داربي وأاقوم بختمها، وأنت سوف تستلم حقوقك
    Nós vamos proteger-te, E tu vais proteger-nos a nós se deres o segundo passo. Open Subtitles نحن سوف نحميك وأنت سوف تحمينا لو أخذت الخطوة الثانية
    Sim. Existem leis, E tu vais para a cadeia se as infringires. Open Subtitles هناك قوانين وستذهب اذا السحن اذا كسرتهم
    Eu digo-te o que quero agora, E tu vais embora. Open Subtitles أقول لك مالدى الان وستذهب
    Eu vou ser o Preto E tu vais ser o Branco, está bem? Open Subtitles سأكون السلبية وستكونين الإيجابية ، حسناً؟
    Vamos dar cabo deles E tu vais ajudar-nos. Open Subtitles و سوف نلقي القبض عليهم و أنت سوف تساعدنا
    Não é da tua conta. O Kendall está morto E tu vais para a prisão. Open Subtitles ليس هذا من شأنك كاندال مات وأنت ستذهب للسجن
    E tu vais mesmo perder a virgindade para o Brett? Open Subtitles وأنت ستعمل بجدية تفقد لبريت؟
    Uh, E tu vais estar a meu lado, naturalmente. Open Subtitles اوه, وأنت ستكون بجانبى، طبيعى.
    Mas ainda vai haver pessoas como eu a caçar aqueles que o ajudaram, E tu vais ser o primeiro da lista. Open Subtitles لكن سوف يكون مايزال هناك اشخاصاً مثلى يبحثون عن من ساعدوهم وانت سوف تكون على قمة تلك القائمة
    E tu vais ficar do lado de alguém que assassinou o teu próprio irmão? Open Subtitles وتنحازين للفتاة التي قتلت أخاها؟
    Eu arranjo o carro... E tu vais com a mãe e vês se queres ser enfermeiro. Open Subtitles و أنت إذهب مع أمّك، و خمّن ما إذا كنت تريد أن تصبح ممرضة.
    E tu vais até casa dela e vais fazê-lo. Open Subtitles و أنت ستذهبين لمنزلها و تأخذينه ثم
    E tu vais andar por aí... de um lado para o outro... sem sequer te lembrares deste dia que eu jamais esquecerei. Open Subtitles و أنت ستكون في مكان آخر تجري وراء حياتك و لن تتذكر حتّى هذا اليوم..
    E tu vais ter a tua cirurgia. Open Subtitles و ستحصل على العملية الخاصة بك و عليك أن تكون صحية
    Ok, eu vou buscar a câmara E tu vais fazer a floresta. Open Subtitles حسناً , سأذهب لأحضار الكاميرا وأنتِ تذهبين لعمل الغابة.
    E tu vais resolver tudo. Sim. Open Subtitles وأنك سوف تُصلح كل شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد