ويكيبيديا

    "e volto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأعود
        
    • وسأعود
        
    • وسوف أعود
        
    • و أعود
        
    • ثم أعود
        
    • واعود
        
    • و سأعود
        
    • وأنا سأرجع
        
    Falo com o meu patrão, como se nada fosse, e volto para a festa. Open Subtitles ثم سأتحدث مع رئيسي كما لو أنه لم يحدث شيء وأعود للحفلة
    Depois volto para aqui, estou a fazer as minhas malas, e volto a casa. Open Subtitles ثم سأعود إلى هنا وأحزم أغراضي وأعود إلى المنزل.
    Vou buscar agora os resultados das análises e volto já, sim? Open Subtitles سأذهب لأحصل على نتيجة تحليل الدماء وسأعود على الفور، حسنًا؟
    Matthew, mantém-nos aqui e volto com ajuda. Open Subtitles ماثيو، والاحتفاظ بها هنا وسأعود مع المساعدة.
    Vou até á cidade e volto pelas sete. Open Subtitles على أن أذهب للمدينة وسوف أعود فى السابعة
    Vou fazer a entrega e volto já para a Montanha das Cegonhas. Open Subtitles سأقوم بتوصيل هذا الطرد و أعود الى جبل ستورك بلمح البصر
    Normalmente, toco os sinos, acendo as velas... e volto a tempo. Open Subtitles عادة ما أشغل الأجراس، ثم أضيء الشموع.. ثم أعود إليها في الوقت المناسب..
    Vou sair do submarino e volto a entrar pela escotilha da sala do reactor! Open Subtitles سوف اخرج من الغواصه واعود اليها مفتاح الطوارىء في غرفة المفاعل
    Saio às 9:00h... e volto às 18:00h, como se estivesse fazendo algo produtivo... trabalhando. Open Subtitles أغادر في التاسعة صباحاً وأعود في السادسة متظاهراً كنت أقوم بشيء مفيد وكأنني أعمل
    Vou pôr as minhas coisas lá abaixo e volto para ver se consigo desencalhar-te. Open Subtitles سأضع أغراضي في الأسفل وأعود لأرى إن كان بإمكاني أن أساعدك على المضي قدماً
    Depois vou vender esta pedra por uma tamanha maquia de ouro e volto para a Índia e compro uma casa flutuante e uma noiva. Open Subtitles ثم سأبيع هذه وأصبح ثريّ وأعود للهند واشتري بيت ومزرعة
    Prometo que vai ser rápido. Eu vou lá, fico um tempo, e volto rápido. Open Subtitles أعدكِ أني سأكون بخير سأذهب لهناك وأقوم بواجبي وأعود
    Vou pôr estes dois na cama, e volto já, está bem? Open Subtitles دعها وشأنها ، مفهوم ؟ سأضعهذانالإثنانفيالفراش، وأعود حالاً ، حسناً ؟
    Corro só até à estrada, vou buscar o correio e volto já. Open Subtitles أنا فقط سأهرول للأسفل حتى نهاية الممرِ إحصل على البريد وسأعود بعد قليل
    Se ela não aparecer nas próximas horas, ligue-me para o telemóvel e volto. Open Subtitles إن لم تظهر خلال الساعات القادمة اتصلى بى على هاتفى الخليوى وسأعود مجدداً
    Apenas me dê um segundo para descobrir o quanto estamos ferrados e volto a chamá-lo. Open Subtitles إنظر ، فقط أعطني لحظة لمعرفة حجم المأزق الذى نحن فيه وسأعود إليك
    Vou-me fixar em qualquer lado e volto para te vir buscar, tudo bem? Open Subtitles سأستقر في مكان ما وسوف أعود إليك حسناً؟ .
    e volto para vir buscar a minha mochila depois. Open Subtitles وسوف أعود لاحقا لآخذ حقيبة الظهر
    E se eu saio, fornico a tua irmã, e volto no sábado? Posso passar à frente? Open Subtitles إذاً يمكنني الخروج و نكاح أختك و أعود يوم السبت و أتقدم ؟
    Faço um cruzeiro gay e volto para te encontrar noiva de um político rico. Open Subtitles أذهب في رجلةٍ ممتعه واحده و أعود لأجدكِ مخطوبه من رجل ٍ سياسي ٍ غني
    Apanho um táxi, dou comida aos gatos e volto daqui a uma hora. Open Subtitles الأمور تحت سيطرتي، سأذهب للبيت وأطعم قططي ثم أعود خلال ساعة
    vou até lá fora, organizar as ideias e volto dentro de dez minutos. Open Subtitles سأخرج و أستجمع أفكاري ثم أعود بعد عشر دقائق
    Eu saio daqui às 23h00 e volto às 7h00. Open Subtitles ‫انا اغادر في الساعه 11 واعود للعمل الساعه 7
    Daqui a Netherfield nem são cinco km e volto a horas do jantar. Open Subtitles أنها مجرد ثلاثة أميال الى نيذرفيلد و سأعود قبل العشاء
    Diz-me que regra infringi e volto para a prisão sozinho. Open Subtitles إسمع، أخبرني بأي قاعدة قمت بكسرها وأنا سأرجع بنفسي الى السجن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد