Aqueles e-mails tinham três coisas em comum. A primeira era bastante curiosa. | TED | احتوت تلك الرسائل الإلكترونية ثلاثة عوامل مشتركة، أولها كان مثيرًا للفضول. |
Porque acha que os e-mails são muitos impessoais. É perfeito! | Open Subtitles | لأنها تقول أن الرسائل الألكترونية عامة جداً هذا رائع |
Está bem, no último mês, há seis e-mails apagados, que foram enviados ao mesmo endereço no Sudão. | Open Subtitles | حسناً، في الشهر الماضي، يوجد ست رسائل إلكترونية حُذفت بعدما أُرسلت لنفس العنوان في السودان. |
Também nada de e-mails entre empresas em que ambos estivessem em CC, pelo menos não, nas últimas quatro semanas, ao menos. | Open Subtitles | لاشيء بجانب رسائل ألكترونية من الشركة ، وكلاهما كانت نسخ طبق الاصل على الأقل ليس في آخر أربع أسابيع |
Se alguma vez se sentirem sós, arranjem uma coluna no "New York Times", porque receberão centenas e centenas de e-mails. | TED | اذا شعرت بالوحدة، قم بنشر عامود في النيويورك تايمز، لأنك سوف تتلقى مئات و مئات و مئات الإيميلات. |
As flores, as cartas, os e-mails e tudo o resto. | Open Subtitles | الزهور و الخطابات و الرسائل الإلكترونية و كل شيء |
O meu computador bloqueou, estou a ver os meus e-mails. | Open Subtitles | لقد تعطّل حاسوبي لقد كنتُ أتفقّد بعض الرسائل الإلكترونيّة |
Ele está a ver o meu ecrã. Baixei todos os e-mails. | Open Subtitles | حسنٌ، لأنه ينظر على شاشتي لدي كل الرسائل الإلكترونية هنا |
Apaguei e-mails, mandei fora cartas de amor, vi a Oprah. | Open Subtitles | حَذفتُ الرسائل البريدية الإلكترونية، رَميتْ الرسائل الغراميةُ، شاهدت أوبرا. |
Mas os e-mails vieram de uma casa na baixa. | Open Subtitles | وكن الرسائل جائت من بيت يوجد بوسط المدينة |
Pelo vernáculo dos e-mails, é um antigo expatriado americano. | Open Subtitles | من خلال الرسائل نظن أنه عميل سابق أمريكي |
Um mês mais tarde, comecei a receber e-mails anónimos criptografados. | Open Subtitles | بعد شهر، بَدَأتُ في استقبال رسائل بريد إلكتروني مشفرة. |
PHISHING Envio de e-mails fraudulentos para infectar dispositivos e roubar informações. | Open Subtitles | إرسال رسائل إلكترونية محتالة لإصابة الأجهزة و سرقة معلومات الضحايا |
Bem, agora temos controlo total sobre o computador que recebeu estes e-mails. | Open Subtitles | حسناً، نحن الآن لدينا تحكم كامل بالكومبيوتر الذي استقبل هذه الإيميلات |
Enviei alguns e-mails, mas a maioria quer ver o projeto. | Open Subtitles | أرسلتُ عدة إيميلات لكن معظمهم يريد رؤية القانون أولاً. |
Lê os e-mails dele, vê o histórico do navegador, as compras online. | Open Subtitles | ويقرأ بريده الإلكتروني الشخصي يبحث في سجل المتصفح والمشتريات عبر الانترنت |
Registos telefónicos, contas de banco e-mails,a ultima vez que estiveram juntos, a ultima vez que falaram. | Open Subtitles | سجلات الهاتف ، حسابات البنك ، الايميلات, المرة الاخيرة التي رأو بعضهما المرة الاخيرة تحدثوا مع بعضهما |
Não responde aos meus e-mails, telefonemas ou mensagens há duas semanas. | Open Subtitles | انه لا يرد على بريدي الإلكتروني ,على هاتفي أو رسائلي |
Os servidores do FBI receberam 12 mil e-mails em menos de um minuto. | Open Subtitles | خوادم المباحث الفدرالية استلمت 12 ألف إيميل في أقل من دقيقة. |
Fiquei aborrecida e comecei a ler os teus e-mails. | Open Subtitles | لقد شعرت بالملل وبدأت أبحث في بريدك الالكتروني |
Precisamos de ver todos os seus e-mails e registos de telemóvel. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى سحب جميع سجلات بريدها الإلكتروني وهاتفها الخليوي. |
A Polícia não quer saber quem lê e-mails do Usbequistão. | Open Subtitles | الشرطة لا يهمها من قد يقرأ البريد الالكتروني لأوزبكستان |
Estive a ver os e-mails dele. Eu sei. | Open Subtitles | راجعتُ رسائله الإليكترونيّة، أعلم، ولكن كان ذلك يستحقّ |