ويكيبيديا

    "ecoa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صدى
        
    • أصداء
        
    A fundação da religião de G ecoa os ensinamentos de Jesus Cristo, estou certo de que ele passou algum tempo no seminário. Open Subtitles G في مؤسسة دينية أساسية ذلك صدى واضح تعاليم يسوع المسيح، أن أتساءل عما إذا كان قد لا قضوا بعض الوقت
    Isto ecoa nos meus ouvidos com a vossa criancice. Open Subtitles -كفاية . هذا الشيء يُرجع صدى في أذني من تصرّفكما كطفلين.
    Não devia estar a admirá-lo". É como um prazer proibido. E é esse prazer proibido que eu penso que ecoa lá fora, leva as pessoas a olhar para estas coisas e leva as pessoas a penetrar nelas. De certo modo, também define aquilo que eu sinto. Quero ter uma vida boa, TED علي الا استمتع به. كالمتعة المحرمة. وتلك المتعة محرمة أعتقد أن ذلك هو صدى ما هو هنالك وتجعل الاشخاص ينظرون إلى هذه الاشياء ويدخلونها. و ايضا بطريقة ما تحدد ما اشعر به ايضا انه انا صممت كي احيا حياة طيبة
    Ouve a batida antiga de um tambor distante, tão distante que ecoa noutro mundo. Open Subtitles أستمع إلى دقات الطبول القادمة من البعد أنها أصداء قادمة من العالم الأخر
    - O barulho ecoa por todo o hotel. Open Subtitles ضجيج... يترددت أصداء في الفندق بأكمله
    Em abril de 1999 houve o massacre de Columbine. A partir daí, os "media" têm recordado esse medo e ecoa pela mente coletiva gradualmente ao longo do ano. TED حسنا، في ابريل/نيسان من عام 1999 وقع اطلاق النار في "كولومبين"، ومنذ ذلك الحين، أصبح الخوف يُستذكر من قِبل وسائل الاعلام ويحدث صدى من خلال اللاوعي الجماعيّ تدريجيا على طول السّنة.
    A sua negligência apenas ecoa. Open Subtitles ويتردد وقع صدى غيابهم فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد