Também descobrimos que podíamos fazer uma estrutura mais eficiente e ter uma maneira rentável de fazer a estrutura para tal. | TED | ووجدنا أيضا أننا يمكن أن نعمل هيكل أكثر كفاءة ويكون فعال من حيث تكلفة صنع هيكل للقيام بذلك. |
Posteriormente, comentei que o oficiante devia ter sido mais eficiente. | Open Subtitles | عقبت بعدها بأني أتمنى لو كانت القسيس أكثر كفاءة |
Fora de brincadeiras, se o senhor não se importar Coronel, quão eficiente será um caça contra uma frota de naves Goa'uid? | Open Subtitles | بكل جدية إذا كان كل شيء بخير معك كولونيل كيف تكون فاعلية مقاتلة واحدة ضد أسطول السفن الحربية للجواؤلد |
Tu és esperto e tens sido muito eficiente nos trabalhos que te pedi para fazer. | Open Subtitles | الآن ، أنت رجل ذكي وأنت كفوء جداً بالأعمال التي أسلمها لك |
Ser guloso aqui é uma estratégia eficiente. | Open Subtitles | الشراهة في الأكل تعد إستراتيجية فعّالة جداً هنا. |
Pode destruir dois cidade bloqueia, bata fora um exército. Muito eficiente. | Open Subtitles | يمكن أَن يحطم مبنيين يبيد جيشا, كفء جداً |
que pegar num terreno e espalhar todas aquelas coisas não seria necessariamente a forma mais eficiente de trabalhar. | TED | ان مجرد أخذ حقل وازالة كل هذه الاشياء ليست بالضرورة الطريقة الأكثر فعالية ليتمكنوا من العمل. |
Tenho uma forma mais eficiente para os manter seguros, pai. | Open Subtitles | لدي وسيلة أكثر كفاءة للحفاظ على سلامتهم يا أبي |
como estava a treinar o pessoal, e quais os pontos a afectar o desempenho, quais os obstáculos que impediam de fazer mais depressa e de modo mais eficiente? | TED | وكيف كنت أدرب أولائك الناس , وما هي الصعوبات وما هي العقبات أمام قيامنا بها بشكل أسرع وأكثر كفاءة ؟ |
É responsável do ponto de vista ambiental, eficiente e humana. | TED | و هي مسئولة بيئياً، ذات كفاءة عالية وإنسانية. |
É 30% mais eficiente que o método de combustível fóssil e é muito melhor para o meio ambiente. | TED | والتي تعتبر 30 في المئة أكثر كفاءة من الوقود الأحفوري وهي أفضل بكثير للبيئة. |
Impede a perda de energia dos impulsos elétricos que o nosso cérebro usa, movendo-os de uma forma mais eficiente, ao longo das vias neurais. | TED | حيث يمنع فُقدان الطاقة من الإشارات الكهربائية التي يستخدمها الدماغ، لتتحرك بشكل أكثر كفاءة على طول الممرات العصبية. |
semelhante a uma universidade atual. Ela aperfeiçoou instrumentos científicos, escreveu manuais de matemática, e desenvolveu um método de divisão longa mais eficiente. | TED | لقد أعادت تعريف الأدوات العلميّة وألفت مناهج رياضيّات مدرسية، وطوّرت نظريةً أكثر كفاءة للقسمة المطوّلة. |
Essa táctica seria mais eficiente se atirasses através dos ossos. | Open Subtitles | تلك الأسلوب سيكون أكثر فاعلية إذا أطلقته خلال العظم |
Parece ser uma invasão externa que forçou o algoritmo que calcula a rota mais eficiente para uma avaria. | Open Subtitles | يبدو أنه أختراق من الخارج أجبر الخوارزمية التي تحسب أفضل مسار كفوء الى الخلل |
Um dos perigos de qualquer guerra psicológica, é que pode ser tão eficiente que leve o alvo a um mergulho paranóico. | Open Subtitles | إحدى أخطار أي نوع من أنواع الحرب النفسية أنه يمكنها أن تكون فعّالة وتقود الهدف إلى إنهيار جنوني |
Diz-lhe que escrever resumos não é um uso eficiente do teu tempo. | Open Subtitles | أخبريها ، أن كتابة التقارير ليس استخداما كفء لوقتي. |
Como gerente deste hotel, eu comando uma rigorosa e eficiente máquina. | Open Subtitles | كمديرة لهذا الفندق ، أنا أدير الأمور بكفاءة وبإنتاجية كبيرة |
Mas acho que essa é a qualidade que te torna tão eficiente. | Open Subtitles | لكن اعتقد أن تلك الميزة تجعلك فعالاً جداً |
Por exemplo, o fato de balear suas vítimas antes, sugere que quer um modo rápido e eficiente de controlar a situação. | Open Subtitles | على سبيل المثال, واقع ان المجرم يطلق النار على ضحاياه يشير الى انه يحتاج الى وسيلة سريعة وفعالة للسيطرة على الموقف |
Fallon, julgo que o achará muito eficiente. | Open Subtitles | فأنا متأكد أنك ستجده فعالا فعلا. |
Eles nunca me viram ser menos do que extremamente eficiente. | Open Subtitles | لمْ يسبق أن رأوني أعمل بأقل من فعاليّة مثاليّة. |
De que vale construir um complexo altamente eficiente, sem emissões de carbono, quando o trabalho que produz essa pérola da arquitetura é, na melhor das hipóteses, pouco ético? | TED | ما هو الشئ الجيد في بناء بدون كربون، مجمع كفؤ في إستخدام الطاقة، عندما يكون العُمّال الذين ينتجون هذه التحفة المعمارية غير أخلاقي في أحسن الأحوال؟ |
- Você é sempre tão eficiente? | Open Subtitles | هل انت دائما كفوءة بهذا الشكل؟ |
Um reator de tório líquido seria uma instalação compacta, muito eficiente em energia e segura, que produziria a energia necessária, noite e dia, independentemente das condições atmosféricas. | TED | يمكن أن يكون مفاعل فلوريد الثوريوم السائل وسيلة مدمجة آمنة وعالية الكفاءة بالطاقة، وتنتج الطاقة التي نحتاجها في الليل والنهار وبدون التأثر بعوامل الطقس. |
Por favor, Joseph. Não foste muito eficiente quando apresentaste a nossa proposta. | Open Subtitles | طريقتك لم تكن فعالة جداً وأنت تقدم عرضنا في المرة الأولى |