ويكيبيديا

    "egípcio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مصري
        
    • المصري
        
    • المصرية
        
    • المصرى
        
    • مصرى
        
    • مصرية
        
    • المصريين
        
    • مصر
        
    • مصرياً
        
    • مصريه
        
    • مصريا
        
    • مصريّ
        
    • المصريه
        
    • مصريين
        
    À esquerda está uma foto tirada por um ativista egípcio que fez parte da invasão aos gabinetes de segurança de estado egípcios em Março. TED على اليسار ثمة صورة التقطت من قبل ناشط مصري كان مشاركاً في الاقتحام الذي تعرضت له مكاتب جهاز أمن الدولة في مارس.
    O homem que levava a bacia de cobre... tinha um ankh egípcio. Open Subtitles حمل الرجل وعاءاً من النحاس معه، كان عليه رمز حياة مصري.
    Virtualmente indestrutível e no entanto é arejado como algodão egípcio. Open Subtitles رغم ذلك لدينا مخارج لتنفس الجسم مثل القطن المصري
    Os deuses brilham sobre o povo egípcio neste dia. Open Subtitles الآلهة سطعت على الشعب المصري في ذلك اليوم
    Ao governo egípcio e a mim pareceu-me melhor mantê-lo secreto. Open Subtitles أعتقدت أنا والحكومة المصرية أنه من الأفضل كتمان الأمر
    Corta o cobre egípcio, como uma faca na palha. Open Subtitles اٍنه يقطع فى نحاسنا المصرى مثل السكين فى القش
    Além disso, já sabe o que penso de emparedar às viúvas em vida... ao estilo egípcio. Open Subtitles إلى جانب أنك تعرفين رأيى فى الأرامل اللاتى تعلقن على الحائط أحياء طراز مصرى
    Enquanto navegava no Facebook, vi uma fotografia, uma fotografia terrível de um corpo, um cadáver torturado de um jovem egípcio. TED بينما كنت أتصفح الفيس بوك، رأيت صوة، صورة بشعة، لجثة تم تعذيب صاحبها وهو شاب مصري يافع.
    O seu criador, um produtor de televisão egípcio chamado Ahmed Abou Haïba, quer que os jovens sejam inspirados através do Islão a levarem vidas melhores. TED مؤسسه، الذي هو منتج تلفزيوني مصري يسمى أحمد أبو هيبة، يريد أن يلهم الشباب بالإسلام من أجل حياة أفضل.
    Estas caixas continham um templo egípcio inteiro. Open Subtitles هذة الصناديق كانت تحتوي على معبد مصري كامل
    Em 2300 a. C., um faraó egípcio encontrou um sítio a que chamou Berço da Vida, onde nós, a vida, começámos. Open Subtitles في عام 2300 قبل الميلاد, فرعون مصري.. وجد مكانا يدعى مهد الحياة, المكان الذي بدأت فيه الحياة.
    O Hank e o Malik lutaram pelos direitos básicos do povo egípcio quando as suas próprias liberdades estavam em perigo. Open Subtitles هانك و مالك كافحوا من أجل الحقوق الأساسية للشعب المصري بينما حرياتهم الخاصة كانت لا تزال في خطر
    Nunca me passara pela cabeça ver este egípcio, este egípcio extraordinário. TED لم أكن لأتخيل يوما لأرى هذا المصري العظيم على حقيقته لأرى هذا المصري العظيم على حقيقته
    E então farás com ele o que desejes, como contigo mesmo. Manda o gato egípcio. Open Subtitles ابعث لي بالقط المصري ، إن اللوحة و الإله لا ينبغي أن ينفصلا
    Uns filhos da puta do partido de oposição egípcio querem que apoiemos sua condenação a Israel por explodir a represa de Aswan. Open Subtitles بعض أولاد السفله من حزب المعارضه المصري يريدون منا أن نبدى تنديدنا بأسرائيل على نسفها لخزان أسوان
    Se dependesse de si, iria procurar uma guerra sem fim onde o império egípcio seria estendido de horizonte a horizonte. Open Subtitles اذا كان الأمر لك فإنك ستسعى الى حرب لا نهاية لها حيث الامبراطورية المصرية ستمتد من الأفق للأفق
    Existe o Deus egípcio Hórus, que simboliza prosperidade, sabedoria e saúde. TED هناك آلهة حورس المصرية ، والتي ترمز إلى الإزدهار والحكمة و الصحة.
    Pessoalmente, nunca estive de acordo com esse velho costume egípcio. Open Subtitles إننى شخصياً لم أعترف قط فى هذا العرف المصرى القديم
    Respira uma vez mais e diz-me porque Moisés ou qualquer outro egípcio salvaria os hebreus? Open Subtitles إلتقط نفسا واحدا لتخبرنى لماذا موسى أو أى مصرى آخر يكون رسولا للعبريين ؟
    Era um culto egípcio antigo, peritos em magia negra. Open Subtitles لقد كانت عبادة مصرية قديمة متبحرة في السحر الأسود
    Alteza, este estava entre os mortos, mas não é egípcio. Open Subtitles يا مولاى ، لقد وجد هذا الرجل بين الأموات المصريين و لكنه ليس مصرياً ضعوه أرضاً
    Só no Delta egípcio, escavámos menos de 0,001 % do volume total dos sítios egípcios. TED في دلتا مصر فقط، لقد قمنا بحفر أقل من واحد من الألف من الواحد بالمئة من الحجم الكلي للمواقع في مصر.
    O KK é francês, egípcio e afro-americano, e eu sou um quarto francesa. Open Subtitles بخبرة فرنسيه، مصريه و أمريكية مِن أصل أفريقي. وأنا ربع فرنسيه.
    Conforme nos mudávamos, a minha fama seguia-nos, para terras distantes, onde nunca tinham visto um egípcio antes, nem um médico preparado. Open Subtitles و كلما تحركنا ، كانت شهرتى تسبقنى اٍلى بلاد بعيدة ، حيث لم يروا مصريا من قبل ولا طبيبا مدربا
    Certo, e eu sou egípcio. Open Subtitles آجل, وأنا مصريّ
    O governo egípcio revelou que Thorn está fornecendo soja... Open Subtitles و قد صرحت الحكومه المصريه بأن مؤسسة ثورن تقوم بأمدادات فول الصويا
    Costumava questionar-me se algum antigo egípcio mediria mais de 1.50m. Open Subtitles كنت أتساءل عما إذا كان هناك قدماء مصريين أكثر من 5.2 قدم في الارتفاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد