Querida, interpretaste mal. Ela não estava a olhar para ti. | Open Subtitles | عزيزتي , لقد اسئت فهمها لم تكن تنظر اليك |
Não viste o sinal porque Ela não estava lá. O mais difícil? | Open Subtitles | أنت لم ترى أي إشارة لأنها لم تكن هناك، الشيء القاسي؟ |
Quando a Trudy morreu, Ela não estava na manchete. | Open Subtitles | عندما ماتت ترودي لم تكن في الصفحه الاولي |
E todos os registos do que se passou. Todos dizem que Ela não estava sequer na casa. | Open Subtitles | وحسب ما قالته كل السجلات المتعلقة بالحادث كل الشهود يقولون إنها لم تكن في المنزل |
Ela não estava na galeria. | Open Subtitles | لمْ تكن في معرض الفنون يوم الجمعة الماضي. |
Queria fazer-lhe uma surpresa, mas Ela não estava em casa. | Open Subtitles | أردتُ صنع مفاجأة لها لكنها لم تكن في البيت |
Ou Ela não estava preparada para isso, ou talvez ficou apenas surpresa e não soube como reagir. | Open Subtitles | إما أنها لم تكن مستعدة لذلك أو ربما تفاجأت فقط و لم تعرف كيف تتصرّف |
Ela não estava a fazer nada de errado. E posso prová-lo. | Open Subtitles | لم تكن تفعل أي شيء خاطئ و بإمكاني إثبات ذلك |
Mas quando cheguei a casa, Ela não estava lá. | Open Subtitles | لكنني عندما وصلتُ للبيت, فهي لم تكن هناك. |
Ela não estava lá com os outros. Não sei onde procurar. | Open Subtitles | لم تكن مدفونة هناك مع الباقيين لا أعرف مكان آخر |
Ela queria que eu mudasse, mas Ela não estava disposta a fazê-lo. | Open Subtitles | لقد ارادت مني ان اتغير ولكنها لم تكن تنوي ان تتغير |
Ela não estava a mentir. Sandra? Eu agora estou aqui. | Open Subtitles | لم تكن تكذب. ساندرا ؟ أوه. أنا هنا الأن. |
Estão a dizer que Ela não estava lá, quando fizeram isto? | Open Subtitles | أتقول لي أنها لم تكن هناك عندما قاموا هم بذلك؟ |
Porque Ela não estava na lavandaria na véspera do suicídio. | Open Subtitles | لأنها لم تكن في المغسل قبل يوم من انتحارها. |
Mesmo com o livro, como soube que Ela não estava grávida? | Open Subtitles | ولكن حتى مع الكتاب، كيف عرفت أنها لم تكن حبلى؟ |
Estamos só a tentar encontrar alguém que comprove a historia da Ali, e prove que Ela não estava em Rosewood naquele dia. | Open Subtitles | نحن فقط نحاول ايجاد شخص ما من الممكن ان يدعم قصة أليسون ويثبت انها لم تكن في روزوود تلك الليله |
Se Ela não estava... interessada em nenhum de nós também não pode estar interessada neste tipo, certo? | Open Subtitles | إن لم تكن مهتمة بأي منا ليس هناك أي فرصة لتكون مهتمة بهذا الشخص، صحيح؟ |
Não. Porque afinal Ela não estava tão doente como pensávamos. | Open Subtitles | لا، لأنه أتضح أنها لم تكن مريضة كما أعتقدنا |
Ela não estava lucida, e aproveitaram-se disso. | Open Subtitles | حسناً، لمْ تكن في رُشدها الصحيح، وكان الناس يستغلّون ذلك. |
Ela não estava em casa e eu tentei tudo o que me disse e não resulta. | Open Subtitles | هي ما كَانتْ في شُقَّتِها وأنا حوولتُ كُلّ شيء قُلتَ وهو لا يَعْملُ. |
Procuraram na casa e no terreno. Ela não estava lá? | Open Subtitles | لقد فتّشتَ أنتَ ورجالكَ المنزل والأرجاء ولم تكن هناك. |
Tu não fizeste nada, Jen. Ela não estava bem. Senti isso quando a conheci. | Open Subtitles | أنتِ لم تفعلي شيئاً (جيني)، هي المخطِأة لقد عرفت ذلك منذ اللحظة التي رأيتها فيها، إنسي الأمر |
Mãe ser gananciosa significa que Ela não estava satisfeita com as notas dele. | Open Subtitles | امي كانت جشعة اي انها كانت غير راضية عن درجاته |
Isso foi há um mês e Ela não estava medicada. | Open Subtitles | ذلك كان قبل شهر عندما كانت لا تتعاطى أدويتها |
Procurei por todos os lugares. Todos os lugares que costumávamos ir quando crianças. Ela não estava em nenhum. | Open Subtitles | بحثت عنها في كل مكان كنا نلعب فيه سابقاً و لم أجدها |