ويكيبيديا

    "elas estão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إنهن
        
    • إنهما
        
    • هما
        
    • هل هم
        
    • هن
        
    • انهن
        
    • إنّهما
        
    • أنهن
        
    • هُم
        
    • إنّهنّ
        
    • يتعلمونه
        
    • أهما
        
    São as novas Roquetes. Elas estão treinando. Elas ainda não têm sapatilhas. Open Subtitles هنا كلّ ما هو جديد، إنهن يتدربن لم يحصلن على أيّ أحذية لحدّ الآن
    Elas estão a competir pelo contrato do Dept. de Defesa. Open Subtitles إنهما شركتان تتنافسان ضد بعضهما لأجل عقد وزارة الدفاع
    Pois eu também tenho, e uma esposa, e Elas estão por aí, em algum lado, na Floresta Encantada ou num vazio. Open Subtitles لديّ ابنة أيضاً، و زوجة. و هما بعيدتان في مكانٍ ما. في غابةٍ مسحورة، أو في الفراغ.
    Elas estão se abraçando? Vou devolver o meu cupão. Open Subtitles هل هم فى حضن كامل الآن سأقوم باسترداد قسيمتى
    Mas olhas e elas olham, e sabemos que Elas estão ali... Open Subtitles لكنك تنظر و هن يتنظرن وتعرف أنهن هناك فحسب
    Para servir o bem maior, Elas estão sempre controladas. Open Subtitles اذن تصديقها انها من الفالكرى هو الحل الأمثل لكى تخدم الخير الأعظم انهن دائما فى مركز السيطرة
    Elas estão atrás da parede, mas eu tenho um plano. Vai buscar as máscaras ao porta-bagagens. Open Subtitles إنّهما في المجاري، ولديّ خطّة لإخراجهما.
    Nessas alturas acham que Elas estão para nos apoiar? Open Subtitles يا رفاق، أتظنون أنهن سيقفن بجانبنا؟ فكروا ثانيةً
    E, até à data, Elas estão quase 20 anos separadas. Open Subtitles و هُم كانوا تقريباً، إلى يومنا هذا، 20 سنة مُنفصلة.
    Todos ouvimos o atendedor. Tems de lhes dizer o que aconteceu à Christy e à Eulalia. Elas estão em perigo. Open Subtitles كلنا سمعنا المجيب الصوتى ، يجب علينا إخبارهن بما حدث لكريستى و يولاليا ، إنهن فى خطر
    Elas estão falidas e querem que lhes emprestes dinheiro. Open Subtitles إنهن يعرفن أسرارك، ويحتجن إلى استلاف مالك
    Elas estão na Sicília, agora. Mas não podem ficar lá mais tempo. Open Subtitles إنهن في صقلية الآن لكن لا يمكنهن البقاء بعد الآن
    Elas estão no cinema. Querem que nós ficamos aqui. Open Subtitles إنهما في دار السينما، يريداننا أن نبقى هنا.
    Elas estão em aula. Eu nunca carreguei uma mala antes em minha vida. Open Subtitles إنهما في الصف لم أحمل أبداً حقيبة أمتعةٍ في حياتي
    Não, Elas estão a tentar confundir-nos. Open Subtitles كلا، إنهما يحاولان إرباكنا لننقلب على بعضنا
    Elas estão bem? Open Subtitles لم يكن سهل التعامل مع نيكي - هل هما بخير؟
    Há mais duas bombas. Onde Elas estão? Open Subtitles مازال هناك قنبلتان أخرتان أين هما ؟
    - Claro. Elas estão na cozinha. - Obrigado. Open Subtitles بالتأكيد هما في المطبخ شكراً -
    - Elas estão drogadas? Open Subtitles ماذا ؟ هل هم مخدرون ؟
    - Elas estão em casa? Open Subtitles هل هم في المنزل؟
    Elas estão em todos os lugares mas nenhuma delas é minha. Open Subtitles هن في كل مكان ولا أحد منهن ملكي
    Elas estão a divertir-se a trabalhar no protótipo. Open Subtitles بيني تقول انهن يستمتعن بالعمل على النموذج
    Devias ver as meninas, Elas estão a ficar tão grandes. Open Subtitles عليك رؤية الفتاتين، إنّهما تكبران بسرعة.
    Se mudares de ideias sabes onde Elas estão. Open Subtitles تعرفين أين هُم.
    Não, Elas estão a comprar para elas. Open Subtitles لا، إنّهنّ يشترينها لأنفسهنّ.
    E o que é pior é que, o que Elas estão a aprender lá já nem sequer é útil na prática. TED والاسوء من هذا .. ان الذي يتعلمونه هؤلاء الطلاب اليوم .. لم يعد يفيدهم اليوم
    A Grace e a Rachel foram roubadas. - Elas estão bem? Open Subtitles جريس) وَ (ريتشل) تعرضن لسرقة سيّارة) - أهما بخير؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد