Ele disse ao Bob que está muito feliz... com o melhor vendedor do mundo. | Open Subtitles | لقد أخبر بوب أنه كان سعيد لرؤية أفضل رجل مبيعات لدية في معرض الورد ستار |
Ele disse ao seu comité esta manhã, que não há motivo para abrir uma investigação. | Open Subtitles | لقد أخبر لجنته هذا الصباح أنّه ليس هناك سبب لمتابعة التحقيق |
Ele disse ao cliente que podia ver as suas palavras. | Open Subtitles | انتظروا لحظة يا جماعة,لقد أخبر المتصل ان بوسعه رؤية كلماته |
Ele disse ao Jerry, que ia para o velório do Moltisanti. | Open Subtitles | قال ل(جيرى) أنه سيمضى إلى (حفل توديع الميت فى (مولتسانتى |
Ele disse ao Swann que deixaria a sua chave debaixo do tapete... e disse-lhe para deixá-la no mesmo sítio quando saísse. | Open Subtitles | هو أخبر " سوان " أنه سيترك مفتاحه " تحت سجادة الدرج يا سيدة " وينديس وأخبره أن يعيده لنفس المكان عند رحيله |
Ele disse ao Juiz que lhe falta uma casa adequada, algo que está fora do meu alcance como mãe solteira. | Open Subtitles | لقد أخبر المحكمة بإنها تفتقد لمنزل مناسب وليسلديالإمكانياتكأم عزباءعلى.. |
E o Paul estava em casa com as crianças? Ele disse ao meu colega que ele ficou em casa toda a noite com as crianças. | Open Subtitles | لقد أخبر زميلي أنه كان بالمنزل طوال المساء وطوال الليل مع الأطفال |
Ele disse ao Gates que estavam a usar este lugar, para contrabandear equipamento militar. | Open Subtitles | لقد أخبر جيتس أن هذا المكان يتم أستخدامه لتهريب أسلحة عسكرية |
Ele disse ao Morgan que foi porque o Morpheus estava a tornar-se previsível, mas não acredito. | Open Subtitles | لقد أخبر مورغن أنه كان بسبب أن تحركات مورفيوس غدت متوقعة و لكن لا أراهن على ذلك. |
Ele disse ao Clinton que nunca tinha visto nada assim. | Open Subtitles | لقد أخبر كلينتن أنه لم يرى شىء مثله |
Ele disse ao Dan que conseguia falar com os espíritos e voar sobre árvores. | Open Subtitles | لقد أخبر " دان " بأنه يتحدث مع الأرواح ويطير فوق الأشجار |
É sim senhor. Ele disse ao irmão dele e o irmão dele contou-me. | Open Subtitles | بلى ، لقد أخبر أخاه وأخوه أخبرني |
Se Ele disse ao Rei que precisa de Shiring para financiar a catedral como pode ele opor-se, se quer construir o seu novo castelo? | Open Subtitles | "لقد أخبر الملك بأنه يحتاج "شايرينج لتمويل الكاتدرائية فكيف يمكنه أن يعترض على أساس |
Ele disse ao Hicks que iria delatar a violação. | Open Subtitles | لقد أخبر (هيكس) بأنّه سيفضح أمر الإغتصاب كلّه |
Ele disse ao Clay que faria qualquer coisa para destruir o Clube. | Open Subtitles | لقد أخبر " كلاي " أنه سيفعل أي شيء لأذيتنا |
Ele disse ao Felix que a Sydney estava em apuros. O Felix caiu que nem um patinho. | Open Subtitles | لقد أخبر (فيليكس) بأنّ (سيدني) واقعة بورطة و ذهب (فيليكس) مباشرة إليه |
Ele disse ao Sarkozy que eles têm as suas próprias exigências. | Open Subtitles | لقد أخبر (سوركوزي) أن لديهم طلباتهم الخاصّة. |
Ele disse ao meu irmão, Lamar, que você era sobrenatural. | Open Subtitles | لقد أخبر أخي (لامار) بأنّك أقل ما يقال عنك خارقًا. |
- Ele disse ao Brian que sim. | Open Subtitles | هو أخبر براين أنه فعل |