ويكيبيديا

    "ele escreveu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كتب
        
    • كتبه
        
    • كتبها
        
    • قام بكتابة
        
    • لقد كتبَ
        
    • وكتب
        
    • كتبهُ
        
    Uma semana, ele escreveu a dizer que ia ter licença. Open Subtitles في أحد الأسابيع كتب لي بان لديه أجازة مقبلة.
    ele escreveu esta bela história... sobre crescer em Orange County. Open Subtitles لقد كتب قصه عظيمه عن النشأه فى أورانج كاونتى
    Depois de dúzias de telefonemas e nenhuma ajuda, ele escreveu uma carta comovente ao presidente da câmara. Open Subtitles قال انه كتب رسالة مؤثرة للغاية لرئيس البلدية انتهى على بلدي مكتب وأخذت مصلحة شخصية
    Li tudo o que ele escreveu. Toda a sua obra. Open Subtitles لقد قمت بقراءة كل ما كتبه كل أعمال حياته
    Começarei por ler uma carta que ele escreveu... especialmente para esta ocasião. Open Subtitles اذا اسمحوا لي أن اقرأ لكم خطاباً كتبه خصيصاً لهذه المناسبة
    O artigo que ele escreveu na Primavera no Cigar Connoisseur. Open Subtitles هذه المقالة كتبها الربيع الماضي في حفل تذوق السيجار
    ele escreveu uma espécie de diário. Mas eu nunca o li. Open Subtitles لقد قام بكتابة كتابٍ، لم تسنح لي الفرصة لقراءته ..
    Mas ele escreveu um longo sumário dela, e, em 5 de julho de 1844, ele escreveu esta carta à esposa. Open Subtitles ولكنه كتب تلخيصا طويلا لها،‏ ثم كتب الرسالة التالية إلى زوجته في الخامس من يوليو عام ١٨٤٤. ‏
    Obviamente que as leste, portanto sabes o que ele escreveu. Open Subtitles من الواضح أنك قرأتهم لذا فأنت تعرف ماذا كتب
    Dois anos antes de ele morrer, ele escreveu numa folha de um caderno que estava a auto lesionar-se. TED قبل عامين من وفاته، كان قد كتب على ورقة في المفكرة أنه كان يقطع نفسه.
    ele escreveu cartas muito interessantes a um dos seus amigos, J. D. Hooker, naquela altura o Presidente da Royal Society, na altura, a autoridade científica máxima na Grã-Bretanha, falando do cérebro nas plantas. TED لقد كتب ايضاً رسالة لاحد اصدقائه جي . دي . هوكر .. والذي كان رئيس المجمع الملكي اي أعلى سلطة علمية في بريطانيا ً متحدثا فيه عن الدماغ في النباتات
    Há cinco anos ele escreveu daquele local lá no Sul. Open Subtitles لقد كتب منذ خمس سنوات من ذلك المكان هناك فى الجنوب
    Porque é que ele escreveu isto, e porquê que você o publicou? Open Subtitles المغزى هو، لماذا كتب هذه القمامة، ولماذا انت نشرتها
    Enfim, o curioso é que ele escreveu que eu era o melhor amigo que ele teve no Exército. Open Subtitles الشيىءالمضحكهو أنه.. كتب لى رسالته بصفتى أقرب أصدقائه فى الجيش..
    Para o meu amigo aqui... ele escreveu sobre mim no jornal americano... como o Patton de El Salvador. Open Subtitles صديقي هنا , كتب عنّي في الصحف الامريكية كتب عن سيرتي الذاتية كزعيما في السلفادور
    ele escreveu um livro muito bom sobre relações afectivas. Open Subtitles لقد كتب كتاباً مثيراً للغاية عن العلاقات الإنسانية...
    A confissão que ele escreveu era falsa, não era? Open Subtitles الاعتراف الذي كتبه لم يكن صحيحاً، أليس كذلك؟
    Mas todos dizem que é o melhor que ele escreveu! Open Subtitles لكنه أفضل شيء كتبه على الإطلاق. الجميع يقرّ بذلك.
    Não se entende metade do que ele escreveu. Vou demorar um pouco perceber tudo. Open Subtitles هذا الشاب كتب كثيرا ، يحتاج مني وقتا لأقرأ ما كتبه
    Nunca esqueças essa história cheia de vantagens que ele escreveu só para ti! Open Subtitles لا تنسى هذة القصة المليئة بالنصائح و المغامرت لقد كتبها لكى
    Sei que pensou que era especial, mas a verdade é que ele escreveu as mesmas coisas a muitas mulheres. Open Subtitles اعرف انك تظنين انك مميزة لكن الحقيقة هي ان نفس الأمور التي كتبها لك كتبها لنسوة اخريات لقد رأيت الرسائل
    ele escreveu um tratado sobre o Olho da Providência. Open Subtitles لقد قام بكتابة دراسة عن عين الحماية الإلهية
    ele escreveu um endereço no verso deste recibo. Open Subtitles مهلاً. لقد كتبَ عنواناً على الجزء الخلفي من قسيمة الإيداع هذه
    ele escreveu uma autobiografia: "O meu pé esquerdo", que se tornou num filme excepcional com o Daniel Day Lewis. Open Subtitles جديرة بالذكر وكتب سيرته الذاتية قدمي اليسرى والتي أصبحت فيلم جيد وقام بدوره الممثل دانييل داي لويس
    Quero saber se o que ele escreveu é verdade. Open Subtitles أُريد أن أعلم أن ما كتبهُ كان حقيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد