ele quis ir lá para fora brincar ...mas havia um programa de TV que ele não queria perder. | Open Subtitles | أراد أن يذهب و يلعب .. و لكن كان هناك برنامج تلفزيوني لم يريد أن يفوته |
Uma vez aqui, ele quis ir mais além do que ela queria e as coisas deram para o torto. | Open Subtitles | وحالما وصلت إلى هنا، أراد أكثر من ذلك بقليل ممّا كانت مُستعدّة لإعطائه، وفشلت الأمور من هناك. |
Queria ter a opinião do Roger, mas ele quis esperar por ti. | Open Subtitles | لكنه أراد الانتظار لك. أردت الانتظار للتحلية، حتى اتأكد أنك تحبني. |
Pensei que ia levar o Director para casa, mas, ele quis pegar no carro no pátio da Marinha. | Open Subtitles | فكرت أن علينا أن نوصل المدير للمنزل، لكنه أراد أن يحضر سيارته الخاصة من ساحة البحرية. |
Raios, deve ter ficado furioso quando ele quis tirá-lo da equipa. | Open Subtitles | وااو، اكيد انك غضبت كثيرا عندما أراد أخراجك من الفريق |
É a mensagem que ele quis que eu vos transmitisse. | Open Subtitles | هذه هي الرسالة التي أراد مني أن أنقلها لكما |
Então, ele quis me dar o dinheiro para a cirurgia de mudança de sexo. | Open Subtitles | لذا أراد أن يعطينى نقودا لأقوم بعملية تغيير الجنس |
Por algum motivo ele quis ir lá sozinho. | Open Subtitles | لكني لا أعرف لسبب ما أراد الذهاب الى هناك لوحده |
Tive o Transmooker na minha mão, mas sabes Juni ele quis apanhá-lo para ele. | Open Subtitles | كان لدي الترانسموكر في يدي لكنّك تعرف جوني أراد نسبه لنفسه |
ele quis saber o que eu sabia sobre os tipos que estavam no tribunal dele. | Open Subtitles | أراد أن يعلم ما أعرفه عن المجموعة التي كانت في محكمته |
Na semana passada, ele quis ver o seu cofre. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي أراد ان يري صندوق الأيداع الخاص به |
ele quis dizer-te, mas receou que isso causasse problemas entre vocês os dois. | Open Subtitles | أظنه أراد أن يكون مَن يخبرك ولكنه كان قلقاً من أن يسبب ذلك مشكلةً |
No meu primeiro aniversário, depois de eu e o Wayne termos casado... ele quis dar-me uma surpresa, então fomos até... um pequeno hotel nas montanhas. | Open Subtitles | أراد مفاجئتي، لذا ذهبنا إلى هذا الفندق الصغير في الجبال |
Bem, acho que ele quis... aproximar-se o máximo possível do que viveu. | Open Subtitles | حسناً, أظنه أراد أن يكون قريباً إلى ما عاشه في الحقيقة بقدر الإمكان |
Bem, isso pode significar que ele quis sair daqui rapidamente, que não ficou por perto para ver as vítimas a sofrer. | Open Subtitles | تخمينى أنه يطلق النار من سيارته حسنا ,هذا يعنى أنه أراد الهروب من هنا بسرعة |
Sim, mas ele quis compartilhar comigo porque, sabe, caso acontecesse alguma coisa, sabe, a vida é muito caprichosa. | Open Subtitles | لكنه أراد مشاركتي في ذلك من باب الإحتياط تعرفين، الحياة متقلبة |
ele quis que tu soubesses que ele teve um fraquinho por ti também. | Open Subtitles | أراد أن يقول لكِ بأنه كان مندفعاً نحوكِ أيضاً |
Bons sinais vitais. Precisamos de camas e ele quis ir. | Open Subtitles | النبض طبيعي، واحتجنا المكان، وهو أراد الخروج |
Eu disse-lhe que estavam em Grandview e ele quis despedir-se. | Open Subtitles | أخبرته بأنكما هنا في جراند فيو وأراد أن يودعكما |
ele quis dizer que não posso ficar muito tempo, só uns minutos. | Open Subtitles | لقد كان يعني أنني لا أستطيع البقاء لوقت طويل فقط لدقيقتان |
Com o teu pai, tudo o que ele quis era revisitar os momentos mais felizes da sua vida. | Open Subtitles | عندما يعلم انه على وشك ان يموت بالنسبة لوالدك كل ما كان يريده |
Nunca percebi o que ele quis dizer com isso, até o dia em que tive de fazer o mesmo. | Open Subtitles | و لم أفهم ما الذي كان يقصده من ذلك؟ حتى جاء ذاك اليوم أنا كان لا بد أن أعرف الأمر بنفسي |
ele quis vir para aqui porque as enfermeiras são as melhores. | Open Subtitles | اخبرنى لقد اراد ان ياتى هنا , لقد قال الممرضات هنا هم الافضل |
ele quis casar comigo e eu quis concentrar-me no trabalho. | Open Subtitles | هو اراد ان يتزوجني ونا اردت ان اركز على العمل |