A realidade para ele, só é se for invariável, constante e imutável. | Open Subtitles | الواقع بالنسبة لإيدي هو فقط الذي لا يتغير, الثابت بشكل تام |
O noivo da vítima apareceu. Ele... - Ele só queria despedir-se. | Open Subtitles | لقد حضر زوج الضحية هو فقط يريد أن يقول وداعاً |
Ele só te trouxe aqui porque sente pena de ti... e não queria terminar contigo por telefone. | Open Subtitles | هو فقط جلبك هنا لأنه يَشْعرُ بالأسف لَك، وهو لَمْ يُردْ التخلّصْ منك على الهاتفِ. |
Ele só está com ciúmes porque temos uma química. | Open Subtitles | إنه فقط يشعر بالغيرة لأنه بيننا رابط مميز |
Ele só disse que sente falta de rezar as missas. | Open Subtitles | لقد سمعته فقط يقول إنه فقط يفتقد وجود حضور |
Ele só tem de assobiar e ela aterra no relvado. | Open Subtitles | انه فقط بحاجة الى صافرة وستهبط هي على العشب |
Ele só precisava de pessoas a procurar no deserto e ele sabia que eventualmente, alguém encontraria a Marge. | Open Subtitles | كان فقط يحتاج الناس هناك يبحثون في الصحراء وكان يعلم أن أحد ما أخيراً سيجد أخته |
Ele só precisava de uma orientação, por isso ofereci-lhe um trabalho. | Open Subtitles | هو فقط كان يحتاج بعض التوجيه، لذا عرضت عليه العمل |
Ele só consegue dizer algumas palavras agora, e baba-se o tempo todo. | Open Subtitles | هو فقط يستطيع قول بعض الكلمات الآن ويسيل لعابه طوال الوقت |
Não, ele não está sendo um idiota, Ele só quer ficar sozinho. | Open Subtitles | لا لا هو ليس وغد هو فقط يريد ان يكون لوحده |
Ele só o deixa de tocaia como uma formiga seca. | Open Subtitles | هو فقط جعلك مرتكزآ الى تل النمل هذا كل ما فى الأمر، تل النمل الجاف |
Ele só não gosta da mancha na tua radiografia. | Open Subtitles | هو فقط لا يريد الأطلاع على أشعتك السينية ، ذلك كل ما هناك |
- Ele só está a viver o papel de espião. | Open Subtitles | هو فقط مقتبس شخصية العميل السرى- فى رحلته الذاتية |
Não. Concordo, John. Ele só te derrubou umas quinze vezes. | Open Subtitles | لا ,انا معاك , جون هو فقط لكمك 15 مره تقريبا |
Não seja assim, Professor, Ele só está a tentar ser educado. | Open Subtitles | هيا يا بروفيسور إنه فقط يحاول أن يكون مهذباً |
Não, Ele só traz presentes para meninos e meninas bons. | Open Subtitles | كلا. إنه فقط يحضر الهدايا للأولاد و البنات الصغار الطيبين |
Ele só precisa de tempo. O divórcio foi muito difícil para ele e para a minha mãe. | Open Subtitles | إنه فقط يحتاج للوقت الطلاق كان صعباً جداً عليه و على أمي |
Ele só não aceita que já cresci, e que não precisa de agir como se fosse uma aluna dele. | Open Subtitles | انه فقط لا يستطيع أن يصدق أنني كبرت الآن وأنا لست بحاجة له؟ ليقول لى ماذا افعل |
Ele só quer que metas o Liberty Valance na prisão. | Open Subtitles | انه فقط يريد ان تضع .في السجن Liberty Valance |
Ele só estava a dizer como se escreve o nome. | Open Subtitles | متأكدة من أنه كان فقط يخبرك بالتهجئة الصحيحة لإسمه |
Ele só sabe que estava bêbado e que eu não morri. | Open Subtitles | , كل ما كان يعرفه هو أنه كان ثملاً و أني لست ميتة |
Ele só quer ter de volta a sua mulher. Ele não é mau, na realidade. | Open Subtitles | إنّه فقط يريد أن يستعيد زوجته إنّه ليس سيّئاً |
Basta saber como lidar com ele, só isso. | Open Subtitles | عليك فقط أن تعرف كيف تتعامل معه أنه فقط يأخذ إحتياطات بسيطة |
Ele só perguntava por ti. Sabes, devias sair com ele. | Open Subtitles | كل ما فعله هو السؤال عنكِ أتعلمين، يجب أن تخرجي أنتِ برفقته |
Ele só me fazia perguntas e, de repente, sou o Goldie Wilson. | Open Subtitles | وقال انه مجرد يسألني أسئلة، والشيء التالي الذي أعرف، أنا غولدي ويلسون. |
Ele só visita a mulher no hospital e fica o resto do tempo em casa. | Open Subtitles | يذهب فقط لرؤية زوجته بالمستشفى وباقي الوقت يمضيه بالمنزل |
Não, Ele só não quer trabalhar comigo. | Open Subtitles | -كلّا، بل إنه سئم العمل معي . |
Ele só precisa de entrar no ritmo disto, de meter na cabeça o espírito da coisa. | Open Subtitles | عليه فقط أن يفهم الأمر، يستوعب طريقة سير الأمور. |
E semestralmente Ele só tem de rubricar os relatórios de despesas. | Open Subtitles | و تقارير النفقات كل ما عليه هو أن يوقع عليها كل 3 شهور |
Ele só está a tentar valorizá-los mais, e fá-lo muito bem. | Open Subtitles | إنه يحاول الحصول على سعر أفضل لها، وهذا حقّه، أيضاً. |
Ele só vai libertar-te quando tiver a certeza que tu não voltarás a matar. | Open Subtitles | قال إنّه لن يطلق سراحك إلّا أن يوقن أنّك لن تقتل مجددًا. |