| Caí duma ponte para o carro. Ele salvou-me a vida. | Open Subtitles | سقطتُ من جسر المشاة، إنزلقت إلى داخل سيارتك لقد أنقذ حياتي |
| Não sei como negar-lhe isto. Ele salvou-me a vida. | Open Subtitles | أنا لا أرى كيف يمكننى أن أتجاهله لقد أنقذ حياتى |
| Acho que o nosso homem não é o assassino. Ele salvou-me a vida. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنه ليس القاتل لقد أنقذ حياتي |
| Eu estava desempregado, atrasado com a pensão, e Ele salvou-me. | Open Subtitles | كنت عاطلاً عن العمل متأخر عن دفع نفقة زوجتي لقد أنقذني الرجل وأحضر لي هذا العمل |
| Hoje Ele salvou-me de uma mulher chata lá nas águas furtadas. | Open Subtitles | لقد أنقذني من تلك العاهرة فعلاً في الردهة اليوم |
| Não, percebeste mal. - Ele salvou-me a vida. | Open Subtitles | لا، لقد فهمت الامر بشكل خاطئ لقد أنقذ حياتي |
| Não, Ele salvou-me a vida. | Open Subtitles | لا , لقد أنقذ حياتى لا أستطيع أن أتركه , نعيم |
| Bem, ele... salvou-me a vida, por isso, calculo que não seja ódio. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد أنقذ حياتي، لذا سأعتبرها دلالة على عدم الكره. |
| Ele salvou-me a vida lá fora. Acho que o Mace te contou. | Open Subtitles | حسنا ً، لقد أنقذ حياتي هناك بالخارج أعتقد أن "مايس"أخبرك |
| Ele salvou-me a vida num dia para que me pudesse matar no outro... | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتى ذات مرة ليقتلنى بعد ذلك |
| Ele salvou-me a vida, Mandy. Este gajo... ele é incrível. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي يارجل، إنه رائع. |
| Ele salvou-me a vida, sabes? Nunca te contei isto. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي، لم أخبركَ بذلك قبلًا. |
| Uma vez ele, salvou-me a vida. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي ذات مرّة، إنّي مدينٌ له. |
| Ele salvou-me de bairros pobres de Santiago. | Open Subtitles | لقد أنقذني من الأحياء الفقيرة في سانتياقو. |
| Ele salvou-me... por isso, eu salvei-o... da única forma que sabia... ao tornar-me na Emily Thorne. | Open Subtitles | لقد أنقذني لذلك أنا أنقذته .. الطريقه الوحيده التي عرفتها هي |
| Ele salvou-me de uma granada na operação da Ucrânia. | Open Subtitles | لقد أنقذني من قنبلة خلال العملية الأوكرانية |
| Os clientes estão esperando. - Ele salvou-me de cair. | Open Subtitles | الزبائن ينتظرون لقد أنقذني من السقوط |
| Ahh! Ele salvou-me daquele maluco do Cody Bell. | Open Subtitles | لانني لن أدعك تفعل هذا لقد انقذني من ذلك المعتوه كودي بيل |
| Ele salvou-me. | Open Subtitles | وفّرني. |
| Fiz asneira, e Ele salvou-me, está bem? | Open Subtitles | أنا أفسدت الامر و هو أنقذني , مفهوم؟ |
| Ele salvou-me, pai. | Open Subtitles | وأنقذني.. أبي.. |
| Eu tinha 17 anos e Ele salvou-me de um preto enorme que queria fazer de mim a putéfia dele. | Open Subtitles | كنتُ في السابعةَ عشَر و... . حسناً، لقد أنقذَ حياتي من زِنجي ضخمٍ غبي |
| Oliver, Ele salvou-me a vida. Foi condecorado por isso. | Open Subtitles | (أوليفر)، هذا الرجل أنقذ حياتي، وكُرّم على ذلك. |
| Ele salvou-me de uma horrível morte em chamas. | Open Subtitles | حسناً لقد أنقذنى من موت محقق وهذا يجعلنى أبدأ استلطفه ثانية |
| Sim, Ele salvou-me a vida. | Open Subtitles | لقد كان الافضل . بالطبع . لقد انقذ حياتي . |
| Ele salvou-me a vida. | Open Subtitles | هو أنقذ حياتى |