ويكيبيديا

    "ele veio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد جاء
        
    • لقد أتى
        
    • لقد اتى
        
    • هل جاء
        
    • هل أتى
        
    • هو أتى
        
    • أنه أتى
        
    • هو هنا
        
    • جاءَ
        
    • هو جاء
        
    • أنه جاء
        
    • إنه هنا
        
    • إنّه هنا
        
    • وجاء
        
    • جاء إلى
        
    Ele veio sozinho, mas tenho certeza de que é ele! Open Subtitles لقد جاء ممتطيًا حصانه ولوحده، لكنني متأكد أنه هو
    Ele veio exigir uma resposta e eu disse-lhe a verdade. Open Subtitles لقد جاء يطلب الإجابة , و لقد اخبرته الحقيقة
    Ele veio atrás de um vizinho meu, duas portas mais abaixo. Open Subtitles لقد أتى لأحد جيراني ، على بُعد منزلين من منزلي
    Ele veio do futuro para nos foder a todos. Open Subtitles لقد أتى من المستقبل ليركلنا جميعاً في مؤخرتنا
    Claro que não entendeu nada. Ele veio para dançar, a princípio. Open Subtitles انا واثقه انه لم يفهم لقد اتى للرقص البطيء فحسب
    Ele veio buscar a miúda... e tu, trouxeste a miúda aqui. Open Subtitles لقد جاء من أجل الفتاة ,وأنت أحضرت الفتاة الى هنا
    Ele está aqui agora. Ele veio em sua máquina do tempo. Open Subtitles إنه هنا الآن، لقد جاء في آلة الزمن الخاصة به
    Ele veio apresentar as suas últimas condolências e ficou cá a partilhá-las. Open Subtitles لقد جاء ليعبر عن اخر تعازية وقرر ان يشاركهم
    É, Ele veio nos dar o número do telemóvel dele no caso de emergência. Open Subtitles نعم ، لقد جاء ليعطينا رقم هاتفه الخلوي في حالة الطورائ
    Ele veio de ambulância. Preciso de o ver. Open Subtitles لقد جاء في سيارة إسعاف في وقت سابق وانا بحاجة لرؤيته
    Ele veio de boa fé para ouvir as acusações contra ele. Open Subtitles لقد أتى بحسن نية الى هنا للإستماع للتهم الموجهة اليه.
    E no entanto, das 5 mil pessoas no mercado, foi consigo que Ele veio ter quando ia morrer. Open Subtitles وقابلت أيضاً أكثر من 5000 ألاف شخص فى السوق الكبير. لقد أتى إليك وهو يحتضر.
    Ele veio ter comigo com uma bandeira de tréguas, os homens dele mataram-no. Open Subtitles لقد أتى إليَّ رافعاً راية السلام. رجاله هم الذين قتلوه
    E ontem à noite, Ele veio reclamar a paga. Open Subtitles و في الليلة الماضية لقد أتى وقت رد الدين
    Ele veio direito a mim e começou a dizer-me coisas estúpidas... sobre eu gostar de gozar e de estar a controlar, para que não me aproxime muito. Open Subtitles لقد اتى إلى وجهى وبدأفى إخبارى كل تلك الأشياء الغبية عن التسلية وعن اننى متحكمة دائماً ولا اقترب اكثر
    Ele veio trabalhar? Open Subtitles مايك هامر الأحمق ، هل جاء للعمل؟
    O meu cão gay fugiu. Ele veio para aqui? Open Subtitles كلبي الشاذ هرب، هل أتى الى هنا؟
    Por isso, quando leste o feitiço no Livro das Sombras, Ele veio. Open Subtitles لذا عندما قرأت التعويذة في كتاب الظلال ، هو أتى
    Ouvi dizer que Ele veio a Manchuria mas nunca ninguém o viu. Open Subtitles لقد سمعت أنه أتى إلى منشوريا ولكن لم يستطع أي شخص رؤيته
    Eu estou confuso. Ele veio ver-nos ou o que é isto? - Como é isto? Open Subtitles أنا مشوش قليلاً، هل هو هنا ليشاهدنا نغادر فحسب، أم كيف يتم هذا؟
    Ele veio logo aqui quando o meu namorado foi espancado na sala. Open Subtitles جاءَ حقّاً إنتهى عندما خليلي حَصلتْ على الضربةِ فوق في غرفةِ جلوسي.
    Há um mês atrás, Ele veio ter comigo, disse que tinha uma ideia sobre um novo filme, chamado "A Marca." Open Subtitles من حوالى شهر هو جاء الى قال ان عنده فكرة لفيلم جديد اسمه المعلّمون
    Por que pensa que Ele veio de trás das cortinas? Open Subtitles الآن ، ما الذي يجعلك تظني أنه جاء من خلف تلك الستارة ؟ أين قد يكون غير هناك ؟
    Ele veio ajudar a saber o que tem o teu coração. Open Subtitles إنّه هنا للمساعدة في معرفة أياً كانت مشكلة قلبكَ
    Ele veio cá há muitos meses e voltou na semana passada. Open Subtitles أتي منذ سبعة أشهر مضت وجاء مرة آخري الاسبوع الماضي
    Por isso não foi surpresa quando, um dia, Ele veio à clínica, dizendo que queria descer o rio Colorado, de caiaque. TED لذا لم يكن الأمر مفاجئاً لما جاء إلى العيادة في يوم قائلاُ أنه يريد أن يطوف بالقارب نهر كولورادو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد