ويكيبيديا

    "electricidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الكهرباء
        
    • كهرباء
        
    • الطاقة
        
    • والكهرباء
        
    • بالكهرباء
        
    • الكهربائي
        
    • طاقة
        
    • كهربائي
        
    • الطاقه
        
    • وكهرباء
        
    • الكهربية
        
    • كهرباءِ
        
    • مقطوع
        
    • كهرباءً
        
    • الكهرب
        
    Isto parecia ser um pouco deprimente. Então tentei correlacionar isso com coisas como infra-estruturas, ou com a disponibilidade de electricidade e coisas como essas. TED ما بدى لعيناً بعض الشئ، ولقد حاولت ربط ذلك مع أشياء مثل البنية التحتية، أو مثل وجود الكهرباء وأشياء من هذا القبيل.
    Dizia que um moinho podia bombear água e gerar electricidade. TED ذكر أن الطاحونة يمكن أن تضخ مياة وتولد الكهرباء.
    Verdade, mas quantas é que há perto de linhas de electricidade no raio da zona de entrega? Open Subtitles صحيح. لكن كم عدد المناجم التي توجد بالقرب من خطوط الكهرباء ضمن مدار مساحة الإسقاط
    Há mais pessoas sem electricidade em toda a Índia do que toda a população dos Estados Unidos da América. TED هناك المزيد من الناس دون كهرباء على الإطلاق في الهند أكثر من سكان الولايات المتحدة الأمريكية قاطبةً.
    Crepúsculo eterno... Banhado no brilho da electricidade de Burns. Open Subtitles إنارة دائمة ، تستمد الطاقة من كهربائي الجديدة
    Depois de termos escrito muitas cartas conseguimos arranjar a electricidade Open Subtitles ثمّ بعد كتابة العديد مِنْ الرسائلِ رتّبنَا دخول الكهرباء
    Pai, agora que a electricidade voltou podemos ir ao cinema? Open Subtitles ابي.. الان لقد عادت الكهرباء هل نذهب لنشاهد فلم.
    Eles fingiram ser trabalhadores da companhia de electricidade... e que cometeram um erro e tinham que fazer uma escavação... Open Subtitles لقد ادعوا انهم من عمال شركة الكهرباء و بأنهم ارتكبوا أخطاءاً و أن عليهم القيام ببعض الحفر
    O cérebro humano não está construído para levar com tanta electricidade. Open Subtitles المخ البشري لم يخلق لتحمل هذا القدر الكبير من الكهرباء
    Não achas que a companhia de electricidade teria notado que a electricidade foi desligada há 12 anos? Open Subtitles ألا تظنين أن شركة الكهرباء قد لاحظت أنّ الكهرباء قد انقطعت منذ 12 سنة ؟
    Menção honrosa para a Rachel por "O Que é a electricidade Estática"? Open Subtitles التكريم التالي سيكون من أجل ريتشيل لأجل ما هي الكهرباء الساكنة
    O nosso consumo de electricidade subiu dois por cento. Open Subtitles استهلاك الكهرباء لدينا يعود الى اثنين في المئة.
    Houve uma falha de electricidade em todo o edifício, que apagou todos os discos rígidos que lá havia. Open Subtitles حدث انهيارٌ في الكهرباء في البناء بأكمله أدّى إلى محوِ كلّ قرصٍ صلب في الشبكة حقّاً؟
    Achas que o teu velho braço pode acertar nos cabos de electricidade? Open Subtitles هل تذكر الذراع القديم تلك التي تستطيع ضرب خطوط الكهرباء ؟
    Disseste que estas coisas podem ver electricidade, desliga isso. Open Subtitles قلت بأن هذه الأشياء ترى الكهرباء إذاً، أغلقه
    Se for, vai passar por ele electricidade que dá para iluminar Birmingham. Open Subtitles أما إذا تمت إدانته، فستسري خلاله كهرباء كافيه لإضاءة مدينة برمنغهام
    Temos árvores e cabos de electricidade caídos por todo o lado. Open Subtitles حصلنا على الأشجار، خطوط كهرباء أسفل في كل أرجاء المكان.
    Sem electricidade significa sem frigoríficos, e isso significa comida estragada. Open Subtitles لا كهرباء تعني لا ثلاجات وذلك يَعْني غذاءاً فاسداً.
    Há um punhado de casas na vizinhança que ficaram sem electricidade. Open Subtitles هناك مجموعة من المنازل في الحي المجاور قد فقدت الطاقة.
    Portanto, os automóveis eléctricos tornam os problemas do automóvel e da electricidade mais fáceis de resolver em conjunto do que em separado. TED لذا فإن السيارات الكهربائية تجعل مشاكل السيارات والكهرباء أيسر للحل وهي مجتمعة أكثر من حلّها بشكل منفصل.
    Sim, é um tipo de condução de electricidade fortificada. Open Subtitles نعم ، انه من الانواع المهاجمة بالكهرباء القوية
    É um aparelho que mede os níveis de electricidade no ar. Open Subtitles وما يفعله هو تسجيل التشوش الكهربائي والمجالات الكهرومغناطيسية في الهواء
    sustentabilidade garantida, com electricidade suficiente para abastecer várias cidades. Open Subtitles مع توليد طاقة كهربائية كافية لأمداد عدة مدن
    Às 19:20 vou cortar a electricidade no quadro 26. Open Subtitles فى الساعه 7: 20 سوف اقوم بأغلاق الطاقه من الشبكه 26
    Há água corrente quente e fria, electricidade 24 horas, um centro médico, um supermercado e até um bar. Open Subtitles لدينا ماء ساخن وبارد. وكهرباء على مدار الساعة. ومركز طبي، و سوبرماركت وحانة.
    Para registarmos os caminhos eléctricos no coração dela enviamos electricidade por cada um, um a um, até um falhar. Open Subtitles لتحديد المجاري الكهربية بقلبها نرسل كهرباء بكل مجرى على حدة حتى يسقط أحدهم
    - O agitador solex. A unidade essencial para converter a radiação solar em electricidade em termos industriais. Open Subtitles الوحدة الضرورية لتَحويل الإشعاع مِنْ الشمسِ إلى كهرباءِ
    comigo a beber até à morte Adam a ficar cada vez maisafastado e estranho e tua uma vez por mês a vir a uma casa com a electricidade cortada? Open Subtitles بينما أشرب حتى الموت آدم) يزداد إنطوائية وغرابة) وتأتين شهرياً إلى بيت مقطوع الكهرباء
    E esse colega de trabalho tem electricidade? Open Subtitles وهل يملك زميلكِ هذا كهرباءً ؟
    Certo, este é o travão e este é o "dá-lhe electricidade". Open Subtitles حسناً، هذا الكابح وهذا الكهرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد