ويكيبيديا

    "elogio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إطراء
        
    • الإطراء
        
    • المجاملة
        
    • تقدير
        
    • المديح
        
    • اطراء
        
    • ثناء
        
    • الثناء
        
    • مديح
        
    • إطراءً
        
    • التأبين
        
    • التقدير
        
    • مديحاً
        
    • مديحك
        
    • كمجاملة
        
    É assim tão difícil, Ray, pensar num elogio para uma mulher? Open Subtitles أهذا صعب , راي , لأن تقول إطراء لمراءة ؟
    Disse isto como um elogio. Ela é rica, uma mulher elegante. Open Subtitles حسناً,كنت أقصد كنوع من الإطراء أعني, هي إمرأة فاخرة غنية
    Por acaso, deviam encarar isto como um elogio. Open Subtitles نومد : في الواقع يجب أن تأخذوا ذالك على نحو المجاملة
    Um elogio ao meu cozinheiro, é um elogio a mim. Obrigada. Open Subtitles تقدير كبير الطباخين هو تقدير لي شكر لك يا آلن
    Nós, os artistas, adoramos o elogio, mas mais a verdade. Open Subtitles فنحن الفنانون نُحب المديح إلّا إننا نُحب الحقيقة أكثر
    Se és o encarregado, vou assumir isso como um elogio. Open Subtitles حسنا, اذا كنت انت المسئول, سآخذ هذه على انها اطراء.
    É um grande elogio vindo de si. Open Subtitles عجباً، هذا ثناء كبير صادر منكِ، شكراً لكِ.
    Desculpa. Na minha cabeça pareceu-me um elogio. - Deus. Open Subtitles أنا آسف للغاية ولكنه يبدو إطراء في رأسي.
    Quando eu era pequeno, eu tomava isto como o melhor elogio do mundo que ela diria sobre ser a minha mãe e do meu irmão. TED وعندما كنت صغيراً، أخذت هذا القول على أنه أعظم إطراء في العالم أن تقول هذا عن تربيتها لي ولأخي.
    Estava a querer dizer que preferia beijar-te a morrer. É um elogio. Open Subtitles أقول أنني افضل تقبيلكِ على الموت هذا إطراء
    Já não posso fazer um elogio a uma miúda? Open Subtitles ألا يستطيع الرجل الإطراء على الفتاة بعد الان؟
    Não merecemos o tipo de elogio que queremos, que esperamos que nos façam. TED فأنت لا تكتسب الإطراء الذي تريده، بل تتمنى أن يعطيك أحدهم إياه.
    Alguém precisa de aprender a receber um elogio. Open Subtitles ثمة شخص بحاجة لأن يتعلم كيف يتقبّل عبارات المجاملة.
    Aceitaria com gosto esse elogio em qualquer outra oportunidade, mas esta noite não. Open Subtitles أي ليلة أخرى كنت سأخذ هذه المجاملة بسرور ولكن ليس هذه الليلة
    Disse que ficas bem de camisola. Foi um elogio. Open Subtitles قلت انك تبدو رائعا في سترة صدرية كان تقدير..
    Neste caso, porém, acredito que tal elogio seja seguramente merecido. Open Subtitles وبالرغم من إطرائي هذا، فأظن أنّ هذا المديح مُستحقٌ.
    Acho que este é o melhor elogio que se pode fazer a um homem, Open Subtitles أعتقد أن ذلك هو أفضل اطراء قد يحظى به المرء.
    Nenhum elogio, nenhuma carta de recomendação. Open Subtitles لا خطاب ثناء , ولا خطاب توصية في ملفاتي
    Mas está na altura de dar a esta camada Clark Kent o elogio digno de Super-Homem que ela merece. TED ولكن حان الوقت لإعطاء طبقة كلارك كينت حقها بالثناء كبطل حقيقي يستحق هذا الثناء.
    Obrigado. Vindo de si, é um grande elogio. Open Subtitles اشكرك, انت من تقول هذا انه مديح هائل منك
    Não foi um elogio. Mas porque é que vestiste isso? Open Subtitles اليس إطراءً على كل لماذا حصلت على هذا الشيء؟
    Isso foi no discurso de elogio. Ninguém diz a verdade num discurso de elogio. - Muito bem. Open Subtitles لقد قلت ِهذا ضِمْنَ خطاب التأبين فمَنْ منا يُقدم على قول الحقيقة فى خطاب التأبين
    Olá. Estou aqui para vos falar da importância do elogio, da admiração e da gratidão, quando são específicos e genuínos. TED مرحبا، أنا هنا لأتحدث لكم عن أهمية الإشادة، و التقدير والشكر، وأن تكون محددا وصادقا.
    Acho que ela merece um elogio por ter apagado o incêndio. Open Subtitles أعتقد أنها تستحقّ مديحاً لأنها أخمدت النيران
    Reverendo, o seu elogio vai fazer com que me batam. Open Subtitles حقاً حضرة القسّ، مديحك سيؤدي إلى تعرّضي للضرب.
    Vou considerar isso como um elogio. Como que é que se parece? Open Subtitles سأتقبل هذا كمجاملة ما هو شكل عميل المباحث بالنسبة لك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد