Gordy, temos pessoas presas em ambos os lados da parede. | Open Subtitles | جوردي، حصلنا على الناس حصرنا في كلتا نهايات القاعة. |
Se ficar com os meus eleitores, ganhará facilmente em ambos os estados. | Open Subtitles | تأخذين تأييد المؤيدين لي وسيكون لديك انتصار واضح في كلتا الولايتين |
em ambos os cenários, os átomos não poderiam existir, logo, todas as outras coisas interessantes que vemos à nossa volta também não existiriam. | TED | في كلا من هذين التصورين فإن الذرات لا وجود لها، وبالتالي كل الأِشياء المثيرة الأخرى التي نراها حولنا سوف لن توجد. |
Por isso, rasguei buracos em ambos os universos. E conduzem aqui, a esta sala. | Open Subtitles | لذا قمتُ بتمزيق الثقوب الدوديّة في كِلا العالمين، حيث تؤدّي إلى هنا، إلى هذه الغرفة |
Pela manhã, proponho que comecemos a trabalhar em ambos os casos... juntos. | Open Subtitles | في الصباح أقترح أن نبدأ في العمل على كلتا الحالتين معاً. |
Agora, podemos encontrar termos racionais em ambos os lados. | Open Subtitles | الآن .. يمكننا أيجاد مصطلحات مقبولة لكلا الطرفين |
A única mulher na liderança do Congresso, em ambos os partidos, e recusa-se a participar? | Open Subtitles | المرأة الوحيدة في قيادة الكونغرس بكلا الحزبين، و تقررين الإنسحاب؟ |
Estivemos a procurar por frases idiossincráticas e escolhas de palavras com alto grau de semelhança em ambos os documentos. | Open Subtitles | كُنّا نَبْحثُ عن العبارات التمييزية و إختيار كلمة مع وجود درجة عالية من التشابه فى كلا المستندين |
em ambos os casos, caso se tenha electricidade ou não, por vezes, o paciente necessita de ajuda a respirar. | TED | في كلتا الحالتين، سواء كان لديك كهرباء أم لا، أحيانا يحتاج المريض إلى مساعدة على التنفس. |
em ambos os casos, os últimos dia têm de ser dias de calma e tranquilidade. | TED | في كلتا الحالتين، الأيام الأخيرة بها طمأنينة هادئة. |
em ambos os casos, há um igual perigo real de ficarmos perdidos por aí nos recônditos da psique. | TED | حيث يوجد هناك خطر حقيقي في كلتا الحالتين للضياع هناك، في غيابات النفس. |
em ambos os painéis, o macho é o que está à direita. Aquele apêndice que parece uma espada é o órgão de pôr ovos da fêmea. | TED | في كلتا اللوحتين، يظهر الذكر على اليمين والزائدة على شكل سيف هي عضو وضع البيض في الأنثى. |
em ambos os casos, acabamos por chegar a um ponto em que a utilidade marginal de comprar outro bilhete é zero. | TED | في كلتا الحالتين ستصل إلى نقطة حيث المنفعة الحدية لشراء تذكرة فيلم آخر تصبح صفراً. |
Tenho o resultado da balística. A mesma munição em ambos os tiroteios. | Open Subtitles | أحضرتُ تقرير القذائف إنها حتماً نفس الذخيرة المستخدمة في كلا الحادثين |
Existem câmaras em ambos os lados da rua. Vamos sair pelas traseiras. | Open Subtitles | هناك كامرات مراقبة في كلا نهايتي هذا الشارع، سنتسلّل من الخلف |
Mas, se já estou morto em ambos os universos, porque estou aqui? | Open Subtitles | لكن... إن كنتُ ميّتاً في كِلا العالمين، فما سببُ وجودي هنا؟ |
Há sinais de deslocamento em ambos os ombros. | Open Subtitles | وهناك دلائل للتفكك في كِلا الكتفين |
Encontrei um ramo de cacho de uvas em ambos os corpos... e cheirei o láudano nos seus lábios. | Open Subtitles | وجدت عنقود عنب على كلتا الضحايا وشـممت اللودانوم على شفاههم |
No West Virgínia realizar uma campanha de terror em ambos os lados da fronteira. | Open Subtitles | لأن يقودوا موجهة من الإرهاب لكلا الجهتان في الولاية |
É claro que ainda existe a dúvida se eles estavam a jogar em ambos os lados. | Open Subtitles | وطبعًا، ما زال شكّ أنكم تتلاعبون بكلا الطرفين مطروحًا. |
O que há de diferente aqui ou ali ou em qualquer outro sítio que não possa viver facilmente em ambos os sítios? | Open Subtitles | ما هو الأختلاف هنا عن هناك أو عن أى مكان آخر أن شخصاً واحد لا يستطيع العيش فى كلا الموضعين بهذة السهولة ؟ |
em ambos os cenários, o objetivo subjacente funciona como um algoritmo de focalização de tipos. | TED | وفي كلا السيناريوهات التصميم الأساسي يعمل وفق خوارزمية إستهدافية نوعاً ما |
E desde o primeiro dia, em ambos os empregos, a única coisa que disseste é o quanto precisavas de sair e começar a tua vida. | Open Subtitles | ومنذ اليوم الأول فى كلتا الوظيفتين وأنت تقول أريد أن أخرج وأبدأ حياه جديده |
A lâmina era dupla e afunilava da mesma forma em ambos os lados. | Open Subtitles | النصل كان ذو حدين متطابقين في الاستدقاق |