ويكيبيديا

    "em que o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذي كان فيه
        
    • الذي فيه
        
    • التي يكون فيها
        
    • الذي كان به
        
    • اليوم الذى
        
    • الذي يتخلى فيه
        
    Não demorou a vir o dia em que o meu amigo Roku... teve de sair da Nação do Fogo e enfrentar o seu destino como Avatar. Open Subtitles و قريباً أتى الوقت الذي كان فيه على صديقي روكو أن يغادر أمة النار و يواجه قدره كأفاتار
    Ele esteve com ela naquele dia em que o Sheik estava no hospital. Open Subtitles كان بصحبتها باليوم الذي كان فيه الشيخ بالمستشفى,
    Na altura em que o Joe Frazier apareceu, o meu pai teve de lidar com um misto de emoções ao assumir certas posições. Open Subtitles في ذلك الوقت الذي فيه جو فرايزر كان هناك الكثير من الاختلافات عواطف ابي كانت تتعامل معه بأخذ المواقف التي اخذت
    Salto a parte em que o lunático Tuco chega e rouba-me a droga, e deixa-me ali a esvair em sangue. Open Subtitles مع تجاهل الجزء الذي فيه المريض النفسي توكو يأتي ويسرق مخدراتي ويتركني انزف حتى الموت.
    - Sobretudo, em casos em que o filho foi obrigado pelo pai a fingir ser um órfão da Suécia. Open Subtitles خصوصاً في الحالات التي يكون فيها الطفل قد أجبر من قبل الأب للكذب بكونه يتيم من السويد
    A 25ª Emenda foi concebida para situações em que o presidente está doente ou incapacitado. Open Subtitles التعديل ال25 حدد للمواقف التي يكون فيها الرئيس مريض أو غير قادر ذهنيا
    Ela era a enfermeira chefe na altura em que o Edison Davis lá esteve. Open Subtitles لقد كانت رئيسة الممرضات في نفس الوقت الذي كان به إديسون ديفيد هناك
    E na tarde em que o Presidente Lincoln foi assassinado, Open Subtitles فى ظهر ذلك اليوم الذى اغتيل فيه الرئيس لينكولن
    Nunca imaginei o dia em que o Ray Gibson perdesse a esperança. Open Subtitles لم أتصور أن يأتي اليوم الذي يتخلى فيه ري جنسن عن الأمل
    Todo o tempo em que o Leeds esteve vivo usou para descobrir esta historiografia. Open Subtitles كل الوقت الذي كان فيه ليدز على قيد الحياة أستخدمه للكشف عن التاريخ المفقود
    Até ao momento em que o Dumbo destruiu a Kalakaua, encontrei isto. Open Subtitles في الوقت الذي كان فيه الفيل هائجا في كالكاوا، لقد وجدت هذا
    Na altura em que o soldado se aproximou o suficiente para ver os fios denunciadores da bomba, ela explodiu numa onda de chamas. TED في الوقت الذي كان فيه الجندي يقترب بما فيه الكفاية ليتمكن من رؤية الأسلاك المنبهة المرتبطة بالقنبلة ، انفجرت هذه الأخيرة في موجة من اللهب.
    Bem, houve uma vez em que o Coronel O'Neill ficou invisível. Open Subtitles حسناً، كان هناك ذلك الوقت الذي كان فيه العقيد "أونيل" غير مرئي
    Foi no dia em que o Red Dog levou um tiro. Open Subtitles هو كَانَ اليوم الذي فيه الكلب ألاحمر ضُرِبَ.
    É aquele em que o Sr. Fantástico e a Mulher Invisível se casam. Open Subtitles العدد الذي فيه السيد فانتستيك والفتاة الخفية يتزوجون
    Este programa em que o meu pai está, espero que o faça melhorar, mas, o meu filho não vai passar pela mesma humilhação e decepção que eu. Open Subtitles هذا البرنامج الذي فيه والدي أأمل ان يجعله أفضل ولكن ابني سوف لن يمر بنفس الإذلال
    O momento em que o véu entre os mundos é o mais fino. Open Subtitles اللحظة التي يكون فيها الحاجز بين العوالم أخف ما يكون
    E esse é o período em que o cérebro está a configurar, na sua forma inicial, a sua maquinaria básica de processamento. TED وهذه هي الفترة التي يكون فيها الدماغ في وضع صيغته الأولية وآليته الأساسية للمعالجة .
    Em áreas em que o acesso a um bom ensino primário e secundário é limitado e as oportunidades de emprego são escassas, é imprescindível uma pequena base de especialização. TED في المناطق التي يكون فيها الولوج إلى تعليم ابتدائي وثانوي جيد محدودًا وفرص العمل نادرة، يُعتبر توفر قاعدة مهارات صغيرة أمرًا لا مفر منه.
    Que foi onde ele esteve na noite em que o Whelan desapareceu. Open Subtitles المكان عينه الذي كان به ليلة اختفاء (ويلان)
    Embora haja semelhanças óbvias, a nossa linha temporal e diferente daquela em que o Teal'c acreditava que os Goa'uid eram falsos deuses. Open Subtitles بينهما تشابهات واضحة، لكن التسلل الزمني مختلف... عن الزمن الذي كان به (تيلك) يؤمن بأن (القواؤلد) آلهة مزيفة
    Eu estava aqui no dia em que o Jason Turner caiu. Open Subtitles انا كنت هنا فى اليوم الذى سقط فية جيسون تيرنر
    Disse que nunca imaginei o dia... em que o Ray Gibson perdesse a esperança. Open Subtitles قلتلمأتصورأنيأتي اليوم... الذي يتخلى فيه ري جبسن عن الأمل...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد