Olá. Sou o Sr. Collins da embaixada Americana aqui em Grosvenor Square. | Open Subtitles | مرحباً أَنا السّيدُ كولينز من السفارة الأمريكية هنا في ساحةِ جروزفينور |
Se não dermos a ordem para evacuar... não me responsabilizarei pela segurança da embaixada... ou da comunidade americana aqui. | Open Subtitles | سيدي اذا لم نعطي الامر قريبا بالاخلاء لن اكون مسئول عن سلامة السفارة و الجالية الامريكية هنا |
Tenho de dizer que não podes falar do Hamid nem da embaixada porque, se falares, eles nunca nos deixarão sair daqui. | Open Subtitles | لاني اريد ان اقول لك لاتتكلمي عن حميد أو عن السفارة لأنك إذا فعلت فلن يسمحون لنا بالذهاب ابدا |
A embaixada gostaria de saber o que aconteceu. Pode contar-me os detalhes? | Open Subtitles | سيد مور, السفارة تحاول مساعدتك هل بإمكانك أن تعطينى بعض التفاصيل |
O corredor seguro está localizado no porão da embaixada. | Open Subtitles | يقع ممر الامن في الطابق السفلي من السفارة |
Está a fazer um documentário sobre a embaixada da Arábia Saudita? | Open Subtitles | هل تقوم بعمل فيلم وثائقى عن السفارة السعودية؟ لا لا |
Encontraram sete nos correios de Earls Court, junto à embaixada. | Open Subtitles | لقد وجدوا سبعة رسائل في جحرة البريد في السفارة |
Tivemos os "Marine Barracks", depois a embaixada do Kenya. | Open Subtitles | .لدينا الثكنات البحرية ، ثم السفارة في كينيا |
A embaixada deu-me o nome de um ex-militar americano que mora aqui, pôs-me em contacto com homens que dizem ter experiência nesta zona. | Open Subtitles | وأعطوني إسم رجل عسكري أمريكي سابق في السفارة ، وهو وصلني برجال يقولون أن لديهم خبرة في هذا الجزء من العالم |
Foi ocupada hoje por terroristas... ..a embaixada alemã em Estocolmo. | Open Subtitles | السفارة الألمانية في ستوكهولم احتلت من قِبل الإرهابيين اليوم |
Estive na embaixada há cinco meses, para prorrogar o meu visto. | Open Subtitles | لقد كنتُ في السفارة منذ خمسة أشهر لكي أمدّ تأشيرتي |
Ele gere uma célula terrorista fora da embaixada saudita. | Open Subtitles | الزهراني يدير خلية إرهابية من داخل السفارة السعودية. |
Porque se eles são realmente da embaixada, eles não sabem sobre eles. | Open Subtitles | لانه اذا كانوا فعلاً من السفارة فإنهم لن يعلموا شيء عنها |
Vamos para a embaixada americana, e entrar na casa-forte. | Open Subtitles | نحن سنتوجّه إلى السفارة الأمريكية، وندخل البيت الآمن. |
É suposto ela indicar à embaixada o seu paradeiro. | Open Subtitles | من المفترض ان تعلم السفارة عن مكان إقامتها |
Atrasamos o MI6 com uma falsa ameaça de bomba na embaixada. | Open Subtitles | نحن سنأخر الفريق البريطاني عن طريق قنبلة مزيفة في السفارة |
Esta embaixada está sob a minha jurisdição, não da CIA. | Open Subtitles | هذه السفارة تحت سلطتي القضائية وليس سلطة الإستخبارات المركزية. |
Contactei a embaixada em Havana e as autoridades aí em Santiago. | Open Subtitles | لقد إتصلت بالسفارة في هافانا وجميع السلطات هناك في سانتياغو |
O Ascanio foi esta manhã à embaixada tentar vender uns papéis. | Open Subtitles | أسكانيو حضر هذا الصباح للسفارة , محاولا بيع بعض الاوراق |
Se realmente deseja asilo, então, vá à nossa embaixada pela manhã. | Open Subtitles | لو تتمنى اللجوء السياسي فعلا، فإذهب إلى سفارتنا في الصباح. |
A mulher só deve sair da embaixada daqui a... | Open Subtitles | المرأه ليست قادره على مغادرة السفاره وشئ آخر |
- Estamos a ligar para o aeroporto e para a embaixada estamos a tentar obter o máximo de informações que podemos, para vocês. | Open Subtitles | نتّصل على المطار نتّصل على السّفارة نحاول أن نحصل على أكبر قدر من المعلومات من أجلكم |
Vá queimar uma bandeira e apedrejar a minha embaixada. | Open Subtitles | اذهب احرق العلم ، وارمي الاحجار على سفارتي |
Então nós podemos simplesmente entrar na embaixada do Maraguay e dizer: | Open Subtitles | أذاً لا يمكن أن تمشي لسفارة مارغواي ونقول : |
Quero apenas garantir-vos, meus senhores, que o governo de Sua Majestade não é injustamente alarmado por esta invasão dos Boxers á embaixada Britânica. | Open Subtitles | غير منزعجة من هذا الغزو لملاكين على سفارتها سأقدم شكوى إلى الوزارة الصينية صباحا |
Alguém ligado a uma embaixada teria dinheiro e podia viajar facilmente. | Open Subtitles | شخص تابع لأحد السفارات يمتلك مال ويستطيع السفر بسهوله |
Sr. embaixador, aqui tem. embaixada britânica, são a seguir. | Open Subtitles | إليك القلم، سيادة السفير القنصلية البريطانية ستكون التالية |
Mas eu tenho direitos e vou ligar para a minha embaixada. | Open Subtitles | ولكن لدي حقوق وسأتصل بسفارتي -مهلًا، ما الذي بيدك ؟ |
Amanhã o François virá aqui e leva-o para a Tailândia, para a sua embaixada. | Open Subtitles | غدا سيكون فرانسوا هنا و سيقلكم بالطائرة إلى تايلاند و يوصلكم إلى سفارتكم |
Esta noite, na embaixada do seu país... houve uma recepção formal e um baile em sua honra... oferecido pelo embaixador do seu país em Itália. | Open Subtitles | وفى سفارة بلادها ذلك المساء إستقبال رسمى وحفلة راقصة على شرفها أقامه سفير بلادها "فى "إيطاليـا |
Tomei a liberdade de ligar para a nossa embaixada em Moscovo. | Open Subtitles | حسنا، أخذتُ بعض الحرية بالإتصال بسفارتنا في موسكو. |