Pai, estás feliz agora porque a novidade é sempre emocionante. | Open Subtitles | أنت سعيدٌ الآن بسبب الأمور الجديدة التي تظل مثيرة |
É o que chamo contágio social e é muito poderoso e muito emocionante. | TED | هذا ما أسميه بالعدوى الاجتماعية، وهي حقاً قوية و مثيرة حقاً. |
Além de que, se é segredo, é ainda mais emocionante. | Open Subtitles | وبالإضافة ، إن كان سراً ، فهو أكثر إثارة |
Ela disse que podemos dormir no quarto de hóspedes. Não é emocionante? | Open Subtitles | لقد قالت أن بوسعنا النوم في غرفة النوم الإضافية.أليس هذا مثيراً? |
O emocionante, porém, é que agora tudo o que tinha eram opções. | Open Subtitles | الشيء المثير بالرغم من ذلك هو ان الان لدي كل الخيارات |
Mas, no amor doentio, esses sentimentos mudam com o tempo, passam de emocionante a esmagador, e talvez um pouco sufocante. | TED | ولكن في الحب غير الصحي تتغير هذه المشاعر بمرور الوقت، من الإثارة إلى الثقل، وربما تكون خانقة قليلًا. |
Por mais emocionante que seja descobrir um pacote escondido de Ronnies, acho que é seguro dizer que a Sra. Glenanne escapou do seu presídio. | Open Subtitles | ياله من أمر مشوق إكتشاف علبة من السجائر ولكن بإمكاننا القول الأن أن جلينين قد هربت بالفعل |
será uma emocionante aventura de 1000 quilómetros e tenho a certeza que terei as fotos desfocadas para mostrar. | TED | ستكون مغامرة مثيرة طولها 620 ميلًا، وأنا موقنة أني سأحصل على صور ضبابية لأفتخر بها. |
Foi emocionante, mas ficarei contente quando tiver terminado, para podermos passar ao golpe seguinte. | Open Subtitles | لقد كانت مغامرة مثيرة ولكنى سأكون سعيداً عندما تنتهى لذلك يمكننا الإستعداد للمسلسل التالى |
Não creio que emocionante seja a palavra adequada! | Open Subtitles | مثيرة ليست الكلمة التي أستعملها لوصف هذا |
Deve ser emocionante ver todo o trabalho duro a correr bem. | Open Subtitles | لابد أنها إثارة حقيقية لتقوم بكل ذلك العمل الشاق جداً |
Realmente, o mais emocionante acerca disto é pensar sobre a energia e o entusiasmo que os jovens artistas conseguem trazer. | TED | و الأكثر إثارة حقاً في هذا هو التفكير حول الطاقة والإثارة التي يمكن للفنانين الشباب جلبها. |
Cara, que emocionante! Quase que fiquei sem cabeça. | Open Subtitles | يا لها من إثارة يا رجل لقد كان رأسي سيطير |
Foi simplesmente emocionante, sabes, tocá-la, tirar-lhe a roupa, pela primeira vez. | Open Subtitles | لقد كان مثيراً أن ألمسها والقيام بخلع ملابسها لأول مرة |
A descolagem é a coisa mais perigosa que fazemos e também a mais emocionante. | TED | الإقلاع هو من أخطر الأشياء التي نقوم بها، وهو أيضاً مثيراً جداً. |
Isto é a linha a funcionar. É emocionante olhar para a cara das pessoas. | TED | وهناك الخط يعمل الشئ المثير هو، أنظروا لوجوه الناس |
Que melhor lugar para comemorar a tua recuperação do que um emocionante casino? | Open Subtitles | لايوجدمكانأفضلللاحتفالبشفائك.. سوى وسط الإثارة القوية في ملهى القمار |
Desculpem pelo atraso, mas há uma razão emocionante. | Open Subtitles | نعتذر عن التوقف, لكن اتضح :وجود سبب مشوق لذلك |
Que emocionante. Dá-me mais pormenores. O que estás a esconder? | Open Subtitles | هذا مُثير ، بحقكِ أفصحي عن شيء، ما الـّذي تخفينه؟ |
Mas devo dizer que é muito emocionante sobre o presidente. | Open Subtitles | يجب أن أقول أن الامر مثيرا جدا يخصوص الرئيس |
Não costumo gostar de programas da vida real na TV, mas... isto é tão emocionante. | Open Subtitles | عادة لا أحب برامج تلفزيون الواقع و لكن هذا مؤثر جداً |
Imagine como ia ser emocionante para eu dormir num quarto de hóspedes, reservado para visitas importantes, como a senhora. | Open Subtitles | عليك أن تتخيلي فقط كم سيكون مشوقاً لي أن أنام في غرفة نوم إضافية, محجوزة لصحبة ذات أهمية مثلك |
O amor é emocionante, entusiasmante e deixa-te tão doido que achas que vais explodir. | Open Subtitles | الحب مشوّق ومثير ويقودك إلى قمة الجنون... لدرجة أنك تعتقد أنك ستنفجر! |
Se isto continuar tão emocionante eles terão que me tirar da cabine! | Open Subtitles | أنا متحمس كلياً لمشاهدة السباق الآن إذا كان هذا السباق سيحتوي الكثير من الإثارة فيجب عليهم أن يخرجوني من هذا الإستديو |
Olá, crianças. Grande noite. Muito emocionante. | Open Subtitles | مرحبا , يا أطفال , ليلة عظيمة , متحمسة جدا |
Tenho uma coisa emocionante para te mostrar. Pronta? | Open Subtitles | لأنه لدي أمرٌ حماسي لأريكما ...مستعدين و |
Parabéns às duas equipas pelo excelente e emocionante jogo! | Open Subtitles | تهانينا لكلا الفريقين على هذه المباراة المثيرة والممتازة. |