ويكيبيديا

    "emocionante" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مثيرة
        
    • إثارة
        
    • مثيراً
        
    • المثير
        
    • الإثارة
        
    • مشوق
        
    • مُثير
        
    • مثيرا
        
    • مؤثر
        
    • مشوقاً
        
    • مشوّق
        
    • متحمس
        
    • متحمسة
        
    • حماسي
        
    • المثيرة
        
    Pai, estás feliz agora porque a novidade é sempre emocionante. Open Subtitles أنت سعيدٌ الآن بسبب الأمور الجديدة التي تظل مثيرة
    É o que chamo contágio social e é muito poderoso e muito emocionante. TED هذا ما أسميه بالعدوى الاجتماعية، وهي حقاً قوية و مثيرة حقاً.
    Além de que, se é segredo, é ainda mais emocionante. Open Subtitles وبالإضافة ، إن كان سراً ، فهو أكثر إثارة
    Ela disse que podemos dormir no quarto de hóspedes. Não é emocionante? Open Subtitles لقد قالت أن بوسعنا النوم في غرفة النوم الإضافية.أليس هذا مثيراً?
    O emocionante, porém, é que agora tudo o que tinha eram opções. Open Subtitles الشيء المثير بالرغم من ذلك هو ان الان لدي كل الخيارات
    Mas, no amor doentio, esses sentimentos mudam com o tempo, passam de emocionante a esmagador, e talvez um pouco sufocante. TED ولكن في الحب غير الصحي تتغير هذه المشاعر بمرور الوقت، من الإثارة إلى الثقل، وربما تكون خانقة قليلًا.
    Por mais emocionante que seja descobrir um pacote escondido de Ronnies, acho que é seguro dizer que a Sra. Glenanne escapou do seu presídio. Open Subtitles ياله من أمر مشوق إكتشاف علبة من السجائر ولكن بإمكاننا القول الأن أن جلينين قد هربت بالفعل
    será uma emocionante aventura de 1000 quilómetros e tenho a certeza que terei as fotos desfocadas para mostrar. TED ستكون مغامرة مثيرة طولها 620 ميلًا، وأنا موقنة أني سأحصل على صور ضبابية لأفتخر بها.
    Foi emocionante, mas ficarei contente quando tiver terminado, para podermos passar ao golpe seguinte. Open Subtitles لقد كانت مغامرة مثيرة ولكنى سأكون سعيداً عندما تنتهى لذلك يمكننا الإستعداد للمسلسل التالى
    Não creio que emocionante seja a palavra adequada! Open Subtitles مثيرة ليست الكلمة التي أستعملها لوصف هذا
    Deve ser emocionante ver todo o trabalho duro a correr bem. Open Subtitles لابد أنها إثارة حقيقية لتقوم بكل ذلك العمل الشاق جداً
    Realmente, o mais emocionante acerca disto é pensar sobre a energia e o entusiasmo que os jovens artistas conseguem trazer. TED و الأكثر إثارة حقاً في هذا هو التفكير حول الطاقة والإثارة التي يمكن للفنانين الشباب جلبها.
    Cara, que emocionante! Quase que fiquei sem cabeça. Open Subtitles يا لها من إثارة يا رجل لقد كان رأسي سيطير
    Foi simplesmente emocionante, sabes, tocá-la, tirar-lhe a roupa, pela primeira vez. Open Subtitles لقد كان مثيراً أن ألمسها والقيام بخلع ملابسها لأول مرة
    A descolagem é a coisa mais perigosa que fazemos e também a mais emocionante. TED الإقلاع هو من أخطر الأشياء التي نقوم بها، وهو أيضاً مثيراً جداً.
    Isto é a linha a funcionar. É emocionante olhar para a cara das pessoas. TED وهناك الخط يعمل الشئ المثير هو، أنظروا لوجوه الناس
    Que melhor lugar para comemorar a tua recuperação do que um emocionante casino? Open Subtitles لايوجدمكانأفضلللاحتفالبشفائك.. سوى وسط الإثارة القوية في ملهى القمار
    Desculpem pelo atraso, mas há uma razão emocionante. Open Subtitles نعتذر عن التوقف, لكن اتضح :وجود سبب مشوق لذلك
    Que emocionante. Dá-me mais pormenores. O que estás a esconder? Open Subtitles هذا مُثير ، بحقكِ أفصحي عن شيء، ما الـّذي تخفينه؟
    Mas devo dizer que é muito emocionante sobre o presidente. Open Subtitles يجب أن أقول أن الامر مثيرا جدا يخصوص الرئيس
    Não costumo gostar de programas da vida real na TV, mas... isto é tão emocionante. Open Subtitles عادة لا أحب برامج تلفزيون الواقع و لكن هذا مؤثر جداً
    Imagine como ia ser emocionante para eu dormir num quarto de hóspedes, reservado para visitas importantes, como a senhora. Open Subtitles عليك أن تتخيلي فقط كم سيكون مشوقاً لي أن أنام في غرفة نوم إضافية, محجوزة لصحبة ذات أهمية مثلك
    O amor é emocionante, entusiasmante e deixa-te tão doido que achas que vais explodir. Open Subtitles الحب مشوّق ومثير ويقودك إلى قمة الجنون... لدرجة أنك تعتقد أنك ستنفجر!
    Se isto continuar tão emocionante eles terão que me tirar da cabine! Open Subtitles أنا متحمس كلياً لمشاهدة السباق الآن إذا كان هذا السباق سيحتوي الكثير من الإثارة فيجب عليهم أن يخرجوني من هذا الإستديو
    Olá, crianças. Grande noite. Muito emocionante. Open Subtitles مرحبا , يا أطفال , ليلة عظيمة , متحمسة جدا
    Tenho uma coisa emocionante para te mostrar. Pronta? Open Subtitles لأنه لدي أمرٌ حماسي لأريكما ...مستعدين و
    Parabéns às duas equipas pelo excelente e emocionante jogo! Open Subtitles تهانينا لكلا الفريقين على هذه المباراة المثيرة والممتازة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد