O Isolamento empresta, amigos, mas se quiser companhia, só deve sofrer o síndrome de supressão de drogas. | Open Subtitles | الانفرادي مُقرِف يا رجُل لكن لو أردتَ الصُحبَة حقاً عليكَ أن تمُرَ بمرحلةِ تراجُع تأثير المُخدِر |
Irmã, o que aconteceu com Glória empresta. | Open Subtitles | أيتها الأُخت، ما الذي حصَلَ لغلوريا؟ ذلكَ مُقرِف |
Sei, sim, sinto muito, mas o canto do Cyril empresta. | Open Subtitles | أعلَم، حسناً، أنا آسِف، لكن غِناء (سيريل) مُقرِف حقاً |
O que posso concluir disso é que se alguém me empresta o carro tem um motivo oculto, ou posso aceitar que foi só uma coisa simpática de fazer e aceitar as pessoas como elas são. | Open Subtitles | والآن يمكنني الاستخلاص من هذا أنّ أيّ فرد يقرضني سيّارته لديه نيّة خفيّة أو يمكنني تقبّل أنّها مجرّد لفتة لطيفة يفعلها وأتقبّل الناس على ما هم عليه |
O Diamondback empresta. | Open Subtitles | يمكن أن يقرضني"دايموندباك"المال. |
Gato, empresta $5. | Open Subtitles | بوس، أقرضني 5 دولار. هيّا، لقد سمعت الرّجل. |
Mas porquê é que uma companhia empresta dinheiro a pessoas que nunca o poderão pagar? | Open Subtitles | لكن لماذا تقوم شركة بإقراض المال لأشخاص لا يمكنهم السداد؟ |
Precisamos achar quem empresta grana a perdedores, não vencedores. | Open Subtitles | نحتاج أن نعرف من يُقرض المال للخاسرين، ليس الفائزين. |
Isso empresta, Vern, mas o que pode fazer? | Open Subtitles | هذا مُقرِف يا (فيرن). لكن ماذا يُمكنكَ فِعله؟ |
Isso empresta. | Open Subtitles | هذا مُقرِف |
Isto empresta. | Open Subtitles | - هذا مُقرِف |
A minha irmã Bette também vai ser titular do empréstimo, mas o banco só me empresta os 75 mil dólares se arranjar 50 mil em dinheiro e ela não os tem. | Open Subtitles | أختي (بيت) ستوقع معي على قرض لكن البنك لن يقرضني ال75,000 دولار إلا لو كان معي 50,000 دولار نقداً وهي لا تملك ذلك المبلغ |
Vai, empresta aí! Quero ver se é o meu tamanho. | Open Subtitles | أقرضني إيّاها، سأرى إن كانت على قياسي |
Tenho recados. - Está bem, empresta aí $100. | Open Subtitles | حسناَ أقرضني 100 دولار |
Posso ver um cenário no qual o Governo Chinês empresta à E Corp o dinheiro de que necessita a uma baixa taxa de juro, talvez até nenhuma. | Open Subtitles | يمكنني رؤية سيناريو تقوم فيه الحكومة الصينية بإقراض شركة (إي) المال الذي تحتاجه بمعدل فائدة قليل |
Um homem que empresta dinheiro e depois o usa para chantagear a pessoa a quem o emprestou? | Open Subtitles | أليس كذلك ؟ الرجل الذي يُقرض المال لشخص ثم يستخدم هذا لابتزازه ؟ |