Sim, mas talvez pudéssemos encontrar algo mais adequado ao meu nível. | Open Subtitles | نعم و لكن ربما يمكننا إيجاد شيء يناسب مستواي أكثر |
Vamos aproveitar a oportunidade de encontrar algo belo no desconhecido, no imprevisível, e mesmo no terrível. | TED | دعونا نأخذ فرصة إيجاد شيء جميل في المجهول، في غير المتوقع، وحتى في الفظيع. |
Comecei a sentir que se pudesse entrar nesse quarto, poderia encontrar algo que evitasse o casamento. | Open Subtitles | لقد شعرت أنني إذا تمكنت من دخول الغرفة فربما أجد شيئاً يمنع هذا الزواج |
Temos de encontrar algo com ar comprimido para a colocar. | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن نجد شيئاً مُحكم السدّ لنضعها به |
Às vezes você precisa encontrar algo ou alguém para focar sua raiva. | Open Subtitles | وأحيانا عليك أن تجد شيئا أو شخصا لتركّز غضبك عليه. |
Acho que simplesmente temos de encontrar algo que gostemos de fazer e fazê-lo durante resto da nossa vida. | Open Subtitles | أعتقد انه يجب عليك ان تجد شيئاً تحب فعله ومن ثم تفعله لبقية حياتك |
Quando saí da enfermaria, disseram-me que tinha de encontrar algo de positivo para me focalizar, e, bem, encontrei algo. | Open Subtitles | عندما خرجت من المستشفى اخبروني انه يجب ان اجد شيئا ايجابيا لكي اركز عليه ولقد وجدت شيئا |
Eu sabia que íamos encontrar algo para ti. És perfeita para isto. | Open Subtitles | كنت أعرف أننا سوف نجد شيئا لكِ أنت، أنت مثالية لهذا. |
Passo os dias inteiros a vaguear naquele sítio, a tentar encontrar algo que me reavive a memória. | Open Subtitles | أقضي كل يوم أتجول بذلك المكان أحاول إيجاد شيء يحرك ذاكرتي |
E se encontrar algo escandalosamente fixe? | Open Subtitles | ماذا لو تمكنت من إيجاد شيء أنيق بشكل رائع |
É disso que trata a vida... encontrar algo que querias e ir atrás disso até a conseguires. | Open Subtitles | إيجاد شيء ما ترغب فيه و تخرج و تحصل عليه |
Se não encontrar algo giro para vestir, não vou. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أجد شيئاً جميلاً , لن أذهب |
Pronto, eu acendo a lareira. Só tenho de encontrar algo que arda. | Open Subtitles | حسناً ، سأشعل ناراً ، فعلىَّ أن أجد شيئاً آخر فحسب لأحرقه |
Se um dia eu encontrar algo por causa de alguém, | Open Subtitles | ،لو استطعت يوماً أن أجد شيئاً من أجل شخص آخر |
E tratamos de encontrar algo rosa, espero que isto sirva. | Open Subtitles | وحاولنا أن نجد شيئاً وردياً لكن آمل أن يفي بالغرض |
Só desta vez, não podemos encontrar algo com o qual os dois estejamos contentes? | Open Subtitles | فقط لمرة، ألا يمكنا أن نجد شيئاً كلانا سعيد به؟ |
O teu irmão readmitiu-te. Tenta encontrar algo positivo. | Open Subtitles | يستطيع اخوك استضافتك حاول ان تجد شيئا ايجابيا |
Podias encontrar algo melhor para fazer do que assustar-me? | Open Subtitles | ألا تستطيع أن تجد شيئاً لتفعلة بدلاً من التسلل خلفي؟ |
Para ver se podemos encontrar algo que identifique a nossa vítima. | Open Subtitles | لنرى إن كان بإمكاننا إيجاد أي شيء لتحديد هوية ضحيتنا |
Se não consegues encontrar algo, é porque não estás a procurar bem. | Open Subtitles | لايمكنك إيجاد شئ عندما تكونين تجهلين ماتبحثين عنه |
"Se queres encontrar algo esquisito, tens de ir à baixa." | Open Subtitles | أن أردت العثور على شيء غريب عليك الذهاب إلى وسط المدينة |
- Não, na verdade... Acho que conseguimos encontrar algo melhor noutro lado. | Open Subtitles | في الحقيــقة، أعتقد أنه يمكننا على الأرجح ايجاد شيء ما أفضل في مكان آخر. |
Ele viu-a junto ao autocarro, tirou imadiatamente uma pena do seu bolso... e tentou encontrar algo para escrever. | Open Subtitles | رأها تدخل الي الحافلة اخرج على الفور قلماً من جيبه وحاول ايجاد شيئاً ليكتب عليه |
ela falava em encontrar algo novo e revolucionário. | Open Subtitles | كان يتحدث عن العثور على شيءٍ جديد "ما سيصنع الفارق، |
Ela estava a tentar encontrar algo no DNA da rapariga. | Open Subtitles | إنها تحاول إيجاد شيئاً ما من الحمض النووي للفتاة |
E achas que vamos encontrar algo de novo porque estamos mascarados? | Open Subtitles | والآن سنجد شيئاً جديداً لأنّنا متنكّرين؟ |