Pensei que tinha agendado um encontro com o Espírito Santo | Open Subtitles | فكرت بأنّه يتوجب أن أَحْجزُ موعد مع الروحِ القدس |
Imagine você num encontro com alguém, e não fosse um crime. | Open Subtitles | تخيل نفسك في موعد مع أحد حيث لم يكن مجرماً |
É, e ele conseguiu-nos marcar um encontro com o supervisor. | Open Subtitles | . إنّها كذلك، وقد رتّب لنا لقاء مع المشرف |
Temos um encontro com o vice-presidente de estratégia corporativa. | Open Subtitles | لدينا اجتماع مع نائب رئيس قسم إستراتيجيّة الشّركات. |
Não me encontro com ninguém, porquê? | Open Subtitles | إنتظري، أنا لا أقابل أي أحد، يا أمّي. لكن لماذا تقولين هذا؟ |
O seu encontro com a morte, madame, seria sempre aqui. | Open Subtitles | موعدك مع الموت سيدتي كان دائما ليكون هنا |
"Estou num encontro com esta miúda... que gosta mesmo mesmo de mim. | Open Subtitles | أنا في موعد مع هذه الفتــاة و التي تحبنــي جدا جدا |
Mas também ia aconselhar-me a não falar sobre minha finada esposa num encontro com uma linda mulher. | Open Subtitles | ولكنها كانت أيضاً ستنصحني ألا أتحدث عن زوجتي المتوفية وأنا في موعد مع امرأة جميلة |
Está lá? Nada. Eu estou num encontro com um tipo realmente bonito. | Open Subtitles | أهلاً لا شيئ أنا أجلس في موعد مع شخص لطيف جدا |
Não, porque eu vou ter um encontro com uma linda mulher. | Open Subtitles | لا، لأن أنا عندي . موعد مع إمرأة جميلة جداً |
Aposto que, neste momento, conseguia um encontro com a sua mãe. | Open Subtitles | أراهن أن بإمكاني أن أحصل على موعد مع أمك الآن |
Gostava de ficar á conversa, mas tenho um encontro com um tesouro. | Open Subtitles | حسناً , كُنت أود البقاء والتحدُث ولكن لدى موعد مع الكنز |
Exactamente na hora em que vão ter um encontro com a primeira dama dos Estados Unidos? | Open Subtitles | في الوقت الذي من المفروض أن يكون لديهم لقاء مع السيدة الأولى بالولايات المتحدة؟ |
Ela arranjou-te um encontro com o Gabriel Hewitt hoje mais tarde, e tu vais ter que ouvir... os pontos dele. | Open Subtitles | لقد رتبت لك لقاء مع جابريل هيويت فى وقت لاحق اليوم ولابد ان تكون قادر لرفض |
Amanhã tem um encontro com o presidente do Conselho. | Open Subtitles | فخامتكم، غدا لديكم اجتماع مع رئيس المجلس |
Tinha um encontro com uma miúda às 15.:00. És mesmo muito chato. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أقابل تلك الفتاة عند تمام الثالثة , أنت حقا ً إنسان غبى |
Então como correu o teu encontro com o Jessie na Sexta-feira? | Open Subtitles | مرحبا اذا كيف قضيتي موعدك مع جيسي ليلة الجمعة |
O procurador ia acabar com este encontro com uma operação RICO. | Open Subtitles | مكتب الإدعاء الأمريكي سيقوم بإلغاء "هذا الإجتماع مع عملية "ريكو |
Imediatamente a seguir ao encontro com Kaplan, fui falar com o Dr. Marder, o especialista em esquizofrenia que me seguia devido aos efeitos secundários dos medicamentos. | TED | و فور ذلك الموعد مع كابلان ذهبت إلى دكتور ماردر. أخصائي الفصام الذي كان يتابع أعراض العقاقير الجانبية |
O Alejandro queria estar aqui, mas, tinha um encontro com o empresário. | Open Subtitles | أليخاندرو أراد التواجد هنا , لكنه لديه إجتماع . مع نوابه |
Arranjei um encontro com o Kingsley no LA Coliseum, porta 18. | Open Subtitles | لقد اعددت مقابلة مع كينزلي سوف نقابله عند استاد لوس أنجلوس البوابة رقم 18 |
Ouve, preciso mesmo que me arranjes um encontro com o Kevin Smith. | Open Subtitles | طب أنا هأنجز, اسمع أنا محتاجك تظبطلى معاد مع (كيفين سميث)0 |
Estou num encontro com o Kirk agora mesmo, e não consigo continuar com isto. | Open Subtitles | .أنا على موعدٍ مع كيرك .وأنا لا أستطيع الذهاب معه إليه |
O vosso encontro com as suecas não correu bem? | Open Subtitles | ما المشكلة، مواعدة السويديات لم يجر بشكل حسن؟ |
Acho que o ISI está a enviar alguém importante, para um encontro com a CIA. | Open Subtitles | اعتقد بأن الاستخبارات الافغانية سترسل شخصا مهم لكي يقابل الاستخبارات الأمريكية |
Eu arranjo-te um encontro com algumas das russas. | Open Subtitles | سأدبر لك ميعاد مع بعض من هؤلاء النساء الروس |
Carris marcou um encontro com Q-Tip hoje à noite. | Open Subtitles | لقد أعدّ (كاريس) لقاءاً مع (كيو-تيب) هذا المساء |