Não, tem um protocolo encriptado ao qual só o Departamento da Defesa tem acesso externo. | Open Subtitles | لا , لقد تم عمل بروتوكول مشفر فقط وزارة الدفاع بالخارج يملكون الوصول إليه |
Sim, mas o tráfego diplomático é encriptado com algoritmos que nunca descodificámos. | Open Subtitles | نعم لكن النشاط الدبلوماسى مشفر بإستخدام نظام متطور لم نتمكن أبداً من كسره |
Vídeo, SMS, máquina fotográfica, armazenamento de dados, tudo encriptado pela CIA. | Open Subtitles | فيديو، رسائل، كاميرا، تخزين بيانات، جميعها مشفرة طازجة. أستبدلّكِ بالقديم. |
O código do segundo relógio encaixa, mas... ainda está encriptado. | Open Subtitles | الشفرة من الساعة الاولى تتوافق لكن لا تزال مشفرة |
Se estiver encriptado, podemos levá-lo para casa, senão traz o que puderes. | Open Subtitles | إذا كان مُشفر, سوفَ نأخذه معنا للمنزل، و إنّ لم يكُن كذلك, فقوميّ بتحميّل ما تستطيعيّن. حسناً. |
Ele está a usar um serviço de Voz sobre IP, altamente encriptado. | Open Subtitles | إنّه يستخدم نظام صوت عبر الإنترنت مشفّر بكثافة |
Todo o diretório está encriptado com uma chave de 448 bits, em algoritmo simétrico. | Open Subtitles | الملف بأكملة مشفر برموز صعبة للغاية من نوع 448 بت |
Bem, só tivemos a autorização para o portátil, e ele sabia que estava encriptado. | Open Subtitles | وافق على إعطائنا الحاسوب فقط وكان يعلم أنه مشفر |
Totalmente. Há outro ficheiro, mas está encriptado. | Open Subtitles | متورِط بشِدة ، هناك ملفٌ أخر ولكنهُ مشفر |
Entrei num sistema encriptado, preciso que copies a encriptação e a quebres. | Open Subtitles | اسمع لدي تهيئة مخترقة لنظام مشفر احتاج ان احمل التشفير واقوم بكسره |
Em cada boletim há um valor encriptado na forma deste código de barras 2D, à direita. | TED | وفي كل ورقة إقتراع هناك قيّم مشفرة في شكل شريط مرمّز ثنائي الأبعاد على اليمين. |
Consegui o diagrama numa fonte e estava encriptado digitalmente. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد حصلت على هذه المخططات من مصدر وقد كانت مشفرة رقمياً |
Sr. Secretário, uma chamada para si num canal encriptado. | Open Subtitles | سيدي الوزير .هناك مكالمة لك من قناة اتصال مشفرة إنها ابنتك |
Captámos um SMS encriptado. | Open Subtitles | لقد اعترضنا نص مُشفر يُبعث للخارج |
O telefone está encriptado, senhor. Não conseguimos escutá-lo. | Open Subtitles | الهاتف مشفّر يا سيّدي، لا نستطيع التنصت عليه. |
Recebi o portátil encriptado do Lars pelo Mark, descobri qual foi o contrabando e não eram drogas. | Open Subtitles | هذا سهل حصلت على جهازه المشفر من صديقه وعرفت ما كان يهرب وهو ليس مخدرات |
Estamos a receber um sinal encriptado enviado através do Pegasat 2. Vídeo e voz. | Open Subtitles | تصلنا إشارة مُشفرة من قمر صناعي "بيغا سات2"، صوت وصورة |
Contém um código encriptado que imita o nosso sistema P.A. | Open Subtitles | هذا يحمل شفرة مصادفة تشفير تقلد إي بي نظامنا |
Mesmo ele tendo encriptado o disco, ele diz que, devemos assumir que alguém conseguiu aceder á informação. | Open Subtitles | لكنه قام بتشفير القرص الصلب لذا يحثُّنا على إفتراض أنا هناك من سيقوم بفك تشفيره عاجلاً أم آجلاً |
Estava tudo encriptado. | Open Subtitles | الجهاز برمته كان مشفراً لما كانوا سيتحصلون على شيء، على أي حال، ولكن... |
A NSA captou um sinal encriptado enviado no momento exacto que o piloto perdeu o controle. | Open Subtitles | إلتقطت وكالة الأمن القومي إشارة مُشفّرة تمّ إرسالها في تلك اللحظة الدقيقة التي فقد فيها الطيّار السيطرة. |
Penso que está apenas encriptado e parece-me que reconheço isto. | Open Subtitles | أعتقد هو فقط شفّر وأعتقد أعترف به. |
Este código foi encriptado, por isso vamos desencriptá-lo. | TED | و هذه الشفرة تم ترميزها اذن لنفك الترميز |
Por isso, levamos este voto encriptado para casa como um recibo. | TED | لذا يمكنك أخذ الصوت المشفّر معك إلى البيت مثل الفاتورة. |
Sim, o cartão tem todos os dados, mas está encriptado. | Open Subtitles | أجل، البيانات كلّها موجودة في البطاقة ولكنّها مشفّرة |