Experimentámos imensas formas, tentando obter a energia do desenho original e dentro de um formato acústico aceitável. | TED | وجربنا العديد من الأشكال، محاولين الحصول على الطاقة من التصميم الأصلي ضمن بنية صوتية مقبولة. |
Isso porque sabemos que a energia do vento solar está a ser depositada na nossa atmosfera aqui na Terra. | TED | هذا بسبب أننا نعلم أن الطاقة من الرياح الشمسية يتم ترسيبها في غلافنا الجوي؛ هنا على الأرض. |
Sua única opção é a prática de artes marciais internas alterar completamente os canais de energia do seu corpo. | Open Subtitles | خيارك الوحيد هو أن تتمرن على الفنون الداخلية للدفاع عن النفس لتغير تماما قنوات الطاقة في جسدك. |
Hospitais usam 2½ vezes mais a quantidade de energia do que os edifícios de escritórios. | TED | تستخدم المستشفيات ضعفين ونصف مقدار الطاقة في المباني المكتبية. |
E se ele não estiver mais retirando energia do raio... então poderemos derrubar seu escudo e destruí-lo. | Open Subtitles | ماذا, وطالما انها لن تاخد طاقة من الشعاع اكثر من ذلك, نستطيع اسقاط الدرع وندمرها. |
Não podemos obter mais energia do que aquela que introduzimos. | TED | لا يمكنك الحصول على طاقة أكثر مما أدخلت. |
O cérebro humano é maior do que deveria ser, usa muito mais energia do que deveria, pelo que é especial. | TED | إذاً فالعقل البشري أكبر مما يجب، و يستهلك قدر من الطاقة أكثر من اللّازم، إذاً فهو مميز. |
Aquela bobina ali, se cortarmos aquela bobina... cortamos a energia do muro. | Open Subtitles | وذلك السلك... سوف نقطع ذلك السلك سوف نقطع الطاقة عن الحاجز |
A energia do módulo apenas pode ser usada uma vez. | Open Subtitles | وحده الطاقه فى السفينه لا يمكن استخدامها سوى لمره واحده |
A armadura do guerreiro resiste às nossas armas mais fortes, bem como absorve a energia do disparo da arma. | Open Subtitles | درع المحاربَ يُمْكِنُ أَنْ يُقاومَ أسلحتنا المخترقة للدروع القوى لدينا، .وكذلك امتصاص الطاقة من اسلحة إطلاق الطاقة |
Obviamente que não tinham de sobra por aí, então criaram um condensador que retira constantemente energia do subespaço. | Open Subtitles | وبالطبع لم تكن تلك الوحدات متوفرة لديهم، فصمّموا مكثفاً يقوم بسحب الطاقة من الفضاء الفوقي باستمرار. |
Todos os impactos introduzidos naquela alface são perdidos para o sistema. o que os torna num impacto ambiental muito maior do que a perda de energia do frigorífico. | TED | جميع تلك الاشياء الموجودة في الخس تضيع من النظام , و الذي يجعل هذا مؤثر اكبر في البيئة من ضياع الطاقة من الفريزر |
Obtém essa energia da luz, o que se traduz em mais níveis de energia do que podemos contar. | TED | فيحصل على الطاقة من الضوء، الذي يأتي بمستويات طاقة أكثر مما يمكن إحصاؤه. |
Depois, otimizámos o vidro das fachadas para minimizar o consumo de energia do edifício. | TED | ثم انتقلنا للوصول للوضع الأمثل من تزجيج الواجهات لكي نُخَفّض استهلاك الطاقة في المبنى. |
O combustível armazena muito mais energia do que uma bateria. | TED | يمكن تخزين كميات أكبر من الطاقة في الوقود بالمقارنة مع البطاريات |
Também é importante para o ambiente, porque prevê-se que os requisitos de energia do mundo cresçam em 30% na próxima década. | TED | إنه أيضا مهم للبيئة لأن المتوقع زيادة إجتياجات الطاقة في العالم بنسبة 30 في المائة خلال العقد القادم |
Bem aquilo, é energia do outro lado. | Open Subtitles | ما هذا ؟ حسناً, إنها طاقة من العالم الآخر |
Em vez disso, usa a energia do vento para a sua propulsão. | TED | بدلًا من ذلك، تعتمد على طاقة الرياح من أجل الدفع. |
Se cortares a energia do selo magnético, a reserva do cacifo é accionada e mantêm-na fechada. | Open Subtitles | قُمتِ بفصل الطاقة عن الختم المغناطيسي ، النسخة الإحتياطية في تلك الخزانة ستفسد ويتم تعطيلها |
Não sabemos quanto da energia do bastão será transferida pelo dispositivo para o Coronel. | Open Subtitles | ولكننا لا نعلم مقدار الطاقه الى ستمر بالكولونيل |
Corta a energia do sistema de ventilação, e liga-me ao sistema geral de som. | Open Subtitles | افصل الكهرباء عن نظام التهوية وصلنى بنظام التحدث العام |
Cortámos a energia do banco. Procedimento normal. Normal... | Open Subtitles | قطع التيار الكهربائي عن البنك إجراء التشغيل القياسي |
Com a tecnologia certa, pode ter detectado a energia do temporizador... e descoberto quando chegaríamos aqui. | Open Subtitles | ربما بإستخدام تكنولوجيا مناسبة إستطاع إستشعار طاقة جهاز التوقيت و عرف متى سنكون هنا |
Só meia dúzia, porque obtém a maior parte da energia do Sol. | TED | تحتاج مقدار قبضة فقط. فهي تحصل على معظم طاقتها من الشمس. |