ويكيبيديا

    "enfarte" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قلبية
        
    • نوبة
        
    • بنوبة
        
    • جلطة
        
    • القلبية
        
    • احتشاء
        
    • السكتة
        
    • بسكتة
        
    • بجلطة
        
    • دماغية
        
    • إحتشاء
        
    • التاجي
        
    • ازمة
        
    • الجلطة
        
    • قلبيه
        
    Vou ter um enfarte. Não posso acreditar, aquela rapariga... Open Subtitles عندى أزمة قلبية لا استطيع تصديق هذه الفتاة
    Temos certeza do laudo do médico. Seu marido morreu de enfarte. Open Subtitles نحن واثقون من تقرير الطبيب زوجك مات بسبب أزمة قلبية
    - Pensam que foi um enfarte. Encontraram-no tombado sobre a secretária. Open Subtitles نوبة قلبية على الأرجح وجدوه مغشيّاً على مكتبه
    Jack, Jack, vá lá, tem calma, ou ainda tens um enfarte. Open Subtitles جاك. تعال خذ الامور بسهولة او ستصيب نفسك بنوبة قلبية
    Sim, não tem tumores nem ataques, nem sinais de enfarte. Open Subtitles اجل لا اثار لاي شيئ في جسمه ولايوجد جلطة
    Fora daí. Eu vou testar. É o meu elevador porque o enfarte foi meu. Open Subtitles اخرجى من هنا ، اننى سأجربه انه مصعدى أنا لأنها أزمتى القلبية
    É um enfarte do miocárdio ou ataque cardíaco. TED هذا هو احتشاء عضلة القلب، أو النوبة القلبية،
    O exame dela parece-se com o de alguém que teve um enfarte. Open Subtitles كولونيل,تحليل الرسم السطحي الانبعاثي الخاص بها يوضّح أنها ضحية السكتة الدماغية
    É melhor do que ter um enfarte em casa a ver tv. Open Subtitles إنه أفضل من حدوث صدمة قلبية أثناء مشاهدة التلفاز في المنزل
    Um dos assassínios foi preparado para parecer um enfarte. Open Subtitles لا، إحدى الجرائم تم ترتيبها لتبدو كأزمة قلبية.
    A cocaína é um alcaloide tropano que queima as membranas nasais se antes disso não morrer de ataque cardíaco ou enfarte. Open Subtitles الكوكايين مركب خطر يمكنه ان يتلف اغشيتك الأنفية اذا لم تمت من سكتة قلبية او او سكتة دماغية اولا
    Passinhos pequenos, agora, Sir Wilfrid. Lembre-se que teve um pequeno enfarte. Open Subtitles الآن خطوات صغيرة جدا ، تذكر أننا عانينا من أزمة قلبية صغيرة
    Disseram que teve um enfarte. E ameaçaram o Ndofa que o iriam libertar. Open Subtitles وقد أعلنوا حينها أنه توفي أثر نوبة قلبية ثم حرروه
    Teve um enfarte, mas recuperou bem. - O teu guarda-costas está morto. Open Subtitles أصيب بنوبة قلبية لكنة تعافى منها حارسك الخاص قد مات
    Mas sofreu um enfarte durante a cirurgia há nove meses atrás. Open Subtitles لكنها عانت من جلطة دماغية خلال العملية قبل تسعة أشهر
    Vais morrer de fome antes de morreres de um enfarte. Open Subtitles أنت ستموتي جوعا قبل أن تموتي بالنوبة القلبية
    Dores no peito, duas horas, enfarte agudo. Open Subtitles آلام في صدرِ منذ ساعتان, احتمال احتشاء حادّ في عضلة القلب
    Não importa como veja as coisas, apendicite é sempre melhor do que um enfarte. Open Subtitles مهما كان الامر, زائدة دودية افضل بكل الاحوال من السكتة القلبية
    Eu ia dizer, como se fosses ter um enfarte. Open Subtitles كنت بصدد أن أقول، وكأن ستصاب بسكتة دماغية.
    Tinha pela frente um dia muito ocupado, e a sua assistente recebera um telegrama dizendo que a sua tia havia tido um enfarte. Open Subtitles كان يومه مشحوناً، ومساعدته تلقت برقية تخبرها أن عمتها أصيبت بجلطة
    enfarte do miocárdio. Open Subtitles إحتشاء عضلة القلب ...
    As aderências obstruíram-lhe a principal artéria coronária e provocaram um enfarte. Open Subtitles بدأ النمو بالشريان التاجي الأساسي و سبب احتشاءً
    Não podes esperar que matenha esse nivel de encanto, dava-me um enfarte. Open Subtitles لا تتوقع منى انى ابقى على تلك الدرجة من الغزل فانا عندى ازمة قلبية
    Qual é hoje a resposta a um enfarte agudo do miocárdio, um ataque cardíaco? TED ما هو الحل لاحتشاء العضلة القلبية، أي الجلطة القلبية، اليوم؟
    Ele sofreu um enfarte do miocárdio, complicado por fibrilação ventricular. Open Subtitles لقد عانى من ازمه قلبيه حاده نتيجه عن تقلص البطين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد