ويكيبيديا

    "ensaio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بروفة
        
    • البروفة
        
    • التدريب
        
    • تدريب
        
    • تجربة
        
    • التدريبات
        
    • التمرين
        
    • التجربة
        
    • التجريبي
        
    • تجارب
        
    • تدريبات
        
    • تمرين
        
    • اختبار
        
    • البروفات
        
    • تجريبي
        
    Tens uma hora de ensaio às 10. Vemo-nos lá. Open Subtitles لديك بروفة في العاشرة يا حبيبتي سأراك عندئذِ
    Mas, antes dos sinos do casamento, há o jantar de ensaio. Open Subtitles ولكن قبل أن أجراس الزفاف، هناك وتضمينه في العشاء بروفة.
    Mesmo que só o faças no ensaio, vai saber-se. Open Subtitles حتى لو قدمتَه في البروفة فقط، سينتشر الخبر
    Ouça, lamento pelo que aconteceu na sala de ensaio. Open Subtitles انصتِ، أنا متأسفٌ حيال ماحدث عند غرفة التدريب
    Tenho um ensaio, esta manhã. Preciso de ir para lá. Open Subtitles لدي تدريب هذا هذا الصباح يجب أن أكون هناك
    Há um ensaio clínico particular que teve algum sucesso. Open Subtitles هناك تجربة طبية معينة من الممكن أن تنجح.
    Agora, temos que limpar o altar para o ensaio. Open Subtitles علينا إزالة هذه الجيفة كي تؤدّي بروفة زفافك
    Vou mais rápido da próxima vez. Foi um ensaio. Open Subtitles التّصوير القادم سيكون أسرع لقد كانت بمثابة بروفة.
    Não havia pré-estréia nem ensaio nessa noite. Open Subtitles لم تكن هناك معاينة فى تلك الليلة ، لم تكن هناك بروفة
    As vendas estiveram no ensaio, e os representantes também. Open Subtitles قسم المبيعات وممثلو الوكالات الإعلانية كانوا في البروفة
    - Pai! - Agora, não temos ensaio. Open Subtitles ـ هذا رائع يا أبى ـ الآن يجب أن نؤجّل البروفة
    Se não voltarmos daqui a uma hora, o ensaio é amanhã. Open Subtitles سنبحث فى الجوار إذا لم نعد خلال ساعة سنؤجّل البروفة إلى الصباح
    - É o ensaio da peça, mas podemos faltar uma vez. Open Subtitles القليل من التدريب, لكنّه مسموح لنا بالتغيّب لمرّة, لذا سأجلس.
    Estou a meio de um ensaio. Open Subtitles جوردن كول. نورما، أنا في منتصف التدريب على مشهد ما.
    Todos para o pub! Hoje é só o ensaio geral. Open Subtitles والآن الجميع للحانة اليوم تدريب الملابس فقط
    - É verdade. ensaio para amanhã! Open Subtitles هذا صحيح ، انه مجرد تدريب من اجل ليله الغد
    Um ensaio que dirigiu muitos anos depois da Segunda Guerra Mundial TED لقد كان امامه تجربة واجراها بعد عدة سنوات من الحرب العالمية الثانية
    Depois do ensaio e da sessão fotográfica vocês podem ir para os vossos quartos. Open Subtitles بعد التدريبات وإلتقاط الصور يمكنكم ان تذهبوا الى غرفكم
    Professor, já que o ensaio foi interrompido, tem a certeza de que... Open Subtitles يا استاذ, بما أن التمرين قد توقف بالفعل أنت متأكد أنك لا تريد أي شئ
    Todos acham que conhecem bem a ideia de ensaio. TED والجميع يعتقد أنه يعلم جيداً مفهوم التجربة.
    Meu Deus, a noite passada, no jantar de ensaio. Open Subtitles أوه يا إلهي , الليلة الماضية العشاء التجريبي
    Ficava, mas tenho pessoas a fazer os meus turnos e estamos a meio de um ensaio clínico, e... Open Subtitles أريد ذلك، ولكن لدي أشخاصًا يعملون نوبات مضاعفة لتغطية مكاني، ونحن في وسط تجارب سريرية الآن،
    Não quero ser desagradável, mas estou atrasada para o jantar de ensaio. Open Subtitles لا أحاول بأن أكون نزقة لكننا متأخرون أصلاً عن تدريبات العشاء
    Reparei que não estavas no ensaio das Cheerios ontem e a falta de assiduidade não me agrada. Open Subtitles لاحظت أنك لم تكن في تمرين التشجيع بالأمس و أنا لا أتعامل بلطف مع الغياب
    Ao fim de 15 anos de trabalho, descobrimos duas que formam par muito bem, pelo menos num tubo de ensaio. TED وبعد 15 سنة من العمل، وجدنا اثنين منها ارتبطا بشكل جيّد، على الأقل حدث ذلك في أنبوب اختبار.
    Mas hoje estou é cansada, o ensaio foi pesado. Open Subtitles حسناً ، إننى اليوم غير مستعدة إننى منهكة ، إن البروفات شاقة
    Estou a tentar pôr uns doentes num ensaio farmacológico. Open Subtitles أحاول جعل بعض المرضى يخضعون لعلاج تجريبي وسأقدم المعاملات غداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد