ويكيبيديا

    "ensaios" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التدريبات
        
    • البروفات
        
    • التدريب
        
    • تجارب
        
    • التجارب
        
    • مقالات
        
    • تدريبات
        
    • المقالات
        
    • البروفة
        
    • بروفات
        
    • التمرين
        
    • التمرينات
        
    • بالتجارب
        
    • تمارين
        
    • تدريباتنا
        
    Perguntei se podíamos começar os ensaios na próxima semana, e você confirmou. Open Subtitles سألتك لو نستطيع بدأ التدريبات الأسبوع القادم وأنت قلت نعم
    Porquê? Um miúdo explodiu com um dedo nos ensaios. Open Subtitles لا، ولكن قُطع اصبع أحد الأطفال أثناء البروفات
    O espaço de ensaios é um espaço sagrado que não pode ser invadido, porque trata-se de falarmos uns com os outros através do espírito. TED إن مساحة التدريب مقدسة، لا يمكن التطفل عليها، لأننا من خلالها نتحدث لبعضنا البعض روحيًا.
    Até agora já realizámos ensaios clínicos em quatro modelos de ratinho desta doença. E observamos sempre a mesma coisa. TED لقد أكملنا الآن تجارب إكلينيكية على أربعة فئران نموذجية لهذا المرض. وفي كل مرةٍ نرى النتيجة ذاتها.
    e a chegar a cada vez mais destes doentes. Ainda em ensaios clínicos, mas imaginem quando pudermos ligá-los, TED و يستفيد منها عدد أكثر فأكثر من المرضى. هي لا زالت قيد التجارب السريرية ، لكن تخيلوا حين نتمكن من توصيلها،
    Publicou ensaios e poemas sobre "amor entre gerações". Open Subtitles قام بإصدار بنفسه قصائد و مقالات عن الحب بين الأجيال.
    fizeste- me largar os ensaios em Berlim, só para fazer isto? Open Subtitles أنت هَلْ تَركتُ تدريبات في برلين فقط لتَعمَلُ تلك؟ يا!
    Mostrem-lhe as sugestões do gráfico para a Colecção ensaios. Open Subtitles أرِها مقترحات مصمم الصور عن أغلفة مجموعة المقالات.
    Margo nunca veio aos ensaios, "Tenho coisas que fazer em casa," dizia, Open Subtitles مارجو لم تحضر البروفة أبدا. قالت، انها مشغولة بأعمال كثيرة في المنزل.
    Se gritarem durante os ensaios, será o mesmo que revelar segredos para os vossos inimigos. Open Subtitles إذا صرختم خلال هذه التدريبات فهذا يُعتبر بمثابة كشف الأسرار لأعدائكم
    Acabei agora os ensaios para aquele recital que te falei, e como estava por perto... e... Open Subtitles لقد أنهيت لتوي التدريبات لتلك الرواية التي أخبرتك عنها لهذا كنت بالأصل موجودة في الحي و، أوه
    Querida, tens de deixar de aparecer nestes ensaios. Open Subtitles عزيزتي , عليكي أن تتوقفي عن التسلل داخل هذه التدريبات
    E pensei que era melhor deixar de ir aos ensaios, Open Subtitles واعتقد انه قد يكون من الأفضل إذا تغيبت عن البروفات كنت من الآن.
    Hoje começaram os ensaios e decidi manter um diário. Open Subtitles لقد بدأت البروفات اليوم و قد قررت الإحتفاظ باليوميات
    Quantos ensaios faltaste para ir limpar a piscina de alguém? Open Subtitles كم عدد المرات التى تخلفت فيها عن حضور التدريب لإنشغالك بتنظيف حوض سباحة أحد المعاتية ؟
    Estivemos juntos na sala de ensaios, a dar uma boa risada. Open Subtitles كنا معاً في التدريب بالغرفة سابقاً ضحكنا جيداً
    e começam a bater em conjunto. Hoje em dia, muitos ensaios clínicos utilizam diferentes tipos de células estaminais para doenças do coração. TED اليوم، تستخدم تجارب إكلينيكية عديدة أنواعاً مختلفة من الخلايا الجذعية في علاج أمراض القلب.
    É uma forma muito inteligente de detetar se desapareceram pequenos ensaios negativos. TED وهذه طريقة ذكية جداً جداً في كشف ما إن كان هناك تجارب سلبية تم إخفائها أثناء إصدار البحث.
    Estás a matar pessoas com os teus ensaios clínicos. TED ان بتجاربك تلك سوف تقتل المرضى .. عليك ان توقف تلك التجارب
    Consiste sobretudo numa coletânea de ensaios atribuída a ele e aos seus discípulos. Open Subtitles تتألف معظمها من تجميع مقالات منسوبة له ولأتباعه
    Tenho três ensaios por semana e as meninas são óptimas. Open Subtitles لدينا ثلاث تدريبات أسبوعياَ والفتيات بارعات
    Não se relaciona com nenhum dos ensaios do livro. TED فهو غير مرتبط بأي من المقالات التي تناولها الكتاب.
    Quer que nos apresentemos no estúdio para os ensaios. Open Subtitles إنه يريدنا أن نحضر لموقع التصوير من أجل البروفة
    Acho que temos estado a olhar para estes assassinatos como que sejam os ensaios dele. Open Subtitles أعتقد بأننا كنا ننظر على جرائم القتل هذه كما أنها فقط بروفات
    O que atrapalha os ensaios, não é bom para equipa. Open Subtitles اي شيْ ياخذ من وقتنا من التمرين لا يخدم الفريق
    Temos uma grande semana de ensaios pela frente. Open Subtitles لدينا إسبوع طويل من التمرينات أمامنا
    Mantenham-no cá durante a noite, só por prevenção, e aponta os nomes de todos os ensaios em que ele já esteve. Open Subtitles أبقيه الليلة على سبيل التأكد وأحضري لي كشفاً بالتجارب التي شارك فيها
    Deixou-me um recado, há problemas com os ensaios... Open Subtitles لقد علقت في الأوبرا. تمارين أو أمر كهذا.
    Pessoal, este 10 grande a vermelho significa o número de ensaios que nos restam até à competição. Open Subtitles حسنٌ جميعاً, هذا رقم عشرة أحمر كبير. يبين عدد تدريباتنا المتبقية حتى المنافسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد