Tentaste ensinar-me como ser um bom homem, mas não sou nenhum homem. | Open Subtitles | حاولت أن تعلمني كيف أكون رجل طيب, ولكن أنا لستُ رجل. |
Vou ensinar-te tudo o que sei... e, em troca, tu vais ensinar-me tudo o que sabes. | Open Subtitles | سأعلمك كل ماأعرفه وبالمقابل تعلمني كل ماتعرفه |
Encontrei um lugar que quer realmente ensinar-me e eu quero mesmo aprender. | Open Subtitles | وجدت مكانا يرغب فعلا في تعليمي وأنا أريد بالفعل التعلم فيه |
Porque só tu podes ensinar-me como um Poderoso pensa. | Open Subtitles | لأنك الوحيد القادر على تعليمي طريقة تفكير الخارقين |
Não confio em nenhum deles, mas o Fundador é o único que pode ensinar-me a usar a máquina. | Open Subtitles | لا أثق في كلاهما لكن المؤسس الوحيد الذي بإمكانه أن يعلمني كيفية إتقان التعامل مع الآلة |
Talvez possa ensinar-me a humildade. | Open Subtitles | ربما ستنجح بتعليمي التواضع، وهي فضيلة لم أوفـّق بإتقانها ادخل |
Os teus movimentos tinham-me dado jeito. Talvez possas ensinar-me um bocado disto... | Open Subtitles | أستطيع أن أستخدم بعض من حركاتك ربما بإمكانك أن تعلّمني |
Podias ensinar-me. | Open Subtitles | أود أن أتعلم بعض الحركات، ربما تعلمني بعضها؟ |
Ah, entendi! Você quer ensinar-me Kung Fu? | Open Subtitles | اوه لقد فهمت انت تريد ان تعلمني الكونغ فو |
Não, eu quero um verdadeiro treino. Como, ensinar-me a lutar. | Open Subtitles | كلا أعني حقاً أن تدربني مثل أن تعلمني كيف أقاتل |
Tentou ensinar-me piano quando eu era novo, mas deu-me para sangrar do nariz. | Open Subtitles | حاولت تعليمي البيانو عندما كنت طفلا، لكن حصل لي نزيف في الأنف |
De certeza que conheces alguém que possa ensinar-me a lutar? | Open Subtitles | هل متأكد من انك تعرف شخصا ما يستطيع تعليمي القتال |
Talvez eu pudesse aprender essas "tarefas". Podias ensinar-me. | Open Subtitles | ربما استطيع تعلم هذه المهام تستطيعين تعليمي |
O mexicano estava a tentar ensinar-me como gerir o negócio. | Open Subtitles | هذا المزري يريد ان يعلمني كيف اقوم بعملي |
Mãe, o pai está a ensinar-me a pescar, outra vez. | Open Subtitles | امي, ابي يعلمني كيف يصطاد السمك مرة اخرى |
Loc Dog ia ensinar-me a sobreviver no bairro, mesmo que isso me matasse. | Open Subtitles | لوك دوغ كان يريد ان يعلمني كيف اعيش في الحي حتى ولو ادى ذلك إلى قتلي |
Ele vai ensinar-me a pilotar o helicóptero dele! | Open Subtitles | سوف يقوم بتعليمي كيف الطيران بالهيلكوبتر |
Mike, podes ensinar-me a disparar nas pessoas? | Open Subtitles | مايك هلّ بالإمكان أن تعلّمني كيف يضرب الناس؟ |
- Mais um contentor de tomates. Vais ensinar-me. | Open Subtitles | الكل يقولون ذلك , ولكني أراه واسع جدا أنتي سوف تعلميني التزلج |
Tu sabes como enfurecer as pessoas. Podias ensinar-me algo. | Open Subtitles | . انت تعرف كيف تزعج ناس . يمكنك أن تعلمنى شئ أو إثنان |
Não, vais ensinar-me a patinar assim que este caso terminar. | Open Subtitles | لا، ستعلمني كيفية التزلج على الجليد عندما تنهي هذه القضية |
Querido, creio que saiba os nomes de todas as flores, mas o livro é para que possa ensinar-me. | Open Subtitles | عزيزي , أدرك بأنك تعرف أسماء الأزهار جميعها ولكن المقصود من الكتاب لكي ربما قد تُعلمني |
Se ela tentar ensinar-me a descascar batatas, vou-lhe às goelas. | Open Subtitles | لو علمتني كيفية تقشير البطاطس سوف أقطع حلقها اللعين |
Veja a dedicação com que tenta ensinar-me a dobrar fronhas. | Open Subtitles | أعني , انظري كيف كنتي تعملين بصعوبة لتعليمي كيفية طي القميص |
Continue a ensinar-me, eu lhe peço, para que consiga melhor entender a sua maravilhosa compreensão. | Open Subtitles | استمر فى تعليمى أتوسل إليك حتى اكتسب المزيد من التبصر فى عجائب تفهمك |
Disse que se o meu pai não ia ensinar-me a diferença entre o certo e o errado, ele o faria. | Open Subtitles | قال بما أنّ أبي لا يُريد أن يُعلمني الفرق بين الصواب والخطأ، فإنّه سيفعل ذلك. |
O Terk estava a ensinar-me a ser um bom macaco, então ela estava a fingir que era um monstro, quer dizer, ela estava a fingir que eras tu. | Open Subtitles | تيرك, كان يعلمنى كيف اكون قردا جيدا بالتظاهر بانه وحش انها كانت تتظاهر بانها انت ولكنك لست وحشا |