ويكيبيديا

    "então o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذاً ماذا
        
    • اذا ماذا
        
    • اذن ماذا
        
    • إذن ما
        
    • إذًا ماذا
        
    • لذا ما
        
    • إذا ما
        
    • إذاً مالذي
        
    • اذاً ما
        
    • فما الذي
        
    • اذن ما الذي
        
    • اذا ما
        
    • اذاً ماذا
        
    • ثم ماذا
        
    • ثمّ ماذا
        
    Então o que fizeram, da última vez que se empenharam? TED إذاً ماذا فعلت، المرة الأخيرة التي كنت جاداً فيها؟
    Então, o que queres dizer com "posso ajudar-te a voltar"? Open Subtitles إذاً ماذا تقصدين بأنّي في وسعي مساعدتكِ على العودة؟
    Então o que estás aqui a fazer, alguma experiência monástica? Open Subtitles اذا ماذا تفعلين هنا نوع من انواع الخبرة الرهبانية؟
    Então, o que a Isabella vai fazer quando me vir imitá-la? Open Subtitles اذن ماذا ستفعل ايزابيلا عندما ترانى احل محلها؟
    Então o que é que faz na sede do sindicato? Open Subtitles إذن ما الذي كنتي تفعلينه في بيت زعيمة الإتحاد؟
    Então o que veríamos se vissemos esse outro mundo? Open Subtitles إذًا ماذا سنرى إن ترنو أبصارنا للعالم الآخر؟
    Então, o que é o fascismo e qual é a sua diferença do nacionalismo? TED لذا ما هي الفاشية، وكيف تختلف عن القومية؟
    Se não estás a tentar sabotar-me, Então o que é isto? Open Subtitles لو لم تكوني تحاولين لطعني من الخلف، إذا ما هذا؟
    Então, o que acha? Veio para cá após o ataque? Open Subtitles إذاً, ماذا تعتقدين هل عادَ إلى هنا بعدَ الهجوم؟
    Então, o que pretende fazer agora, General Vladimirov? Open Subtitles إذاً ماذا تنوى أن تفعل الآن أيها الجنرال فلاديميروف؟
    Então, o que sabemos sobre o bom do goa'uid? Open Subtitles إذاً , ماذا عندنا من حجج على هذه ال جوؤولد
    Então, o que vão fazer agora que a vossa Residência acabou? Open Subtitles إذاً, ماذا ستفعلون يا رفاق في آخر أيامك كمتدربون؟
    Então o que poderia mudar este fosso terrível que se abriu atualmente no mundo? TED اذا ماذا يمكن ان يغير تلك الفجوة التي اصبحت موجودة في العالم اليوم؟
    Então, o que podemos fazer? Como nos poderemos preparar e adaptar? TED اذا ماذا يمكننا ان نفعل؟ كيف يمكننا ان نجهز انفسنا ونتأقلم؟
    Então o que achas do nosso novo Primeiro-ministro? Open Subtitles اذن ماذا تتوقعين من رئيس الوزراء الجديد؟
    Então o que causa problemas no estômago, coração, nervos... Open Subtitles إذن ما الذي يحدث مشاكل بالمعدة والقلب والأعصاب؟
    Nem sempre é fácil, porque, muitas vezes, neste ramo, segundo reparei, ao longo dos anos, faltam as palavras. Então, o que fazemos? TED وهذا ليس سهلًا دائمًا، لأنني في أحيان كثيرة، لاحظت خلال السنوات التي عملت بها أن هناك نقصا في الكلمات، إذًا ماذا تفعل؟
    Então, o que eu quero fazer é editar a carta dessa mulher com vocês, agora, para mostrar como podemos rever as nossas histórias. TED لذا ما أريد فعله هو أنني أريد كتابة رسالة تلك المرأة مع بعضنا، الآن، لأريكم أنه يمكننا مراجعة قصصنا.
    Então, o que estava a fazer no Afeganistão, com conhecidos terroristas? Open Subtitles إذا ما الذي يفعله في أفغانستان مع إرهابيين معروفين ؟
    Então, o que vai acontecer quando o pequeno assustador chegar aqui? Open Subtitles إذاً مالذي سيحدث إلى الصغير المخيف عندما يأتي إلى هنا؟
    Asseguro-te que não é aquilo que tu pensas. Então o que é? Open Subtitles انا أؤكد لك انها ليست كما تعتقد اذاً ما هى ؟
    Então, o que pode indicar que existe vida nestes mundos ou noutros? TED لذا فما الذي يشير إلى وجود الحياة على هذه العوالم وغيرها؟
    Tenho um emprego vitalício. - Então o que é que se passa? Open Subtitles ستكون لدي الوظيفة لبقية حياتي اذن ما الذي تقلق بشأنه؟
    Então o que eu ouvi estava certo. Alguém se mudou para a tua casa. Open Subtitles اذا ما سمعته صحيح شخص ما يتحرك في منزلك هناك
    Ganhámos um prémio o ano passado. Então, o que achas da admissão da China Vermelha nas Nações Unidas? Open Subtitles اذاً,ماذا عن أعتراف المُنظمة الدولية بالصين الحمراء؟
    Mas se te magoa tanto ver a Adrianna assim, Então o que farás se a perderes? Open Subtitles لمشاهدة أدريانا تفعل بنفسها ذلك ثم ماذا ستفعل إذا خسرتيها؟
    Então se isto não foi vingança contra o Gideon se ele não prendeu o tipo, Então o que foi isto? Open Subtitles إذن لو أنَّ هذا ما كَانَ حول إنتقمْ على جديون إذا هو لَمْ يَسْجنْ الرجل، ثمّ ماذا هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد