Então o que fizeram, da última vez que se empenharam? | TED | إذاً ماذا فعلت، المرة الأخيرة التي كنت جاداً فيها؟ |
Então, o que queres dizer com "posso ajudar-te a voltar"? | Open Subtitles | إذاً ماذا تقصدين بأنّي في وسعي مساعدتكِ على العودة؟ |
Então o que estás aqui a fazer, alguma experiência monástica? | Open Subtitles | اذا ماذا تفعلين هنا نوع من انواع الخبرة الرهبانية؟ |
Então, o que a Isabella vai fazer quando me vir imitá-la? | Open Subtitles | اذن ماذا ستفعل ايزابيلا عندما ترانى احل محلها؟ |
Então o que é que faz na sede do sindicato? | Open Subtitles | إذن ما الذي كنتي تفعلينه في بيت زعيمة الإتحاد؟ |
Então o que veríamos se vissemos esse outro mundo? | Open Subtitles | إذًا ماذا سنرى إن ترنو أبصارنا للعالم الآخر؟ |
Então, o que é o fascismo e qual é a sua diferença do nacionalismo? | TED | لذا ما هي الفاشية، وكيف تختلف عن القومية؟ |
Se não estás a tentar sabotar-me, Então o que é isto? | Open Subtitles | لو لم تكوني تحاولين لطعني من الخلف، إذا ما هذا؟ |
Então, o que acha? Veio para cá após o ataque? | Open Subtitles | إذاً, ماذا تعتقدين هل عادَ إلى هنا بعدَ الهجوم؟ |
Então, o que pretende fazer agora, General Vladimirov? | Open Subtitles | إذاً ماذا تنوى أن تفعل الآن أيها الجنرال فلاديميروف؟ |
Então, o que sabemos sobre o bom do goa'uid? | Open Subtitles | إذاً , ماذا عندنا من حجج على هذه ال جوؤولد |
Então, o que vão fazer agora que a vossa Residência acabou? | Open Subtitles | إذاً, ماذا ستفعلون يا رفاق في آخر أيامك كمتدربون؟ |
Então o que poderia mudar este fosso terrível que se abriu atualmente no mundo? | TED | اذا ماذا يمكن ان يغير تلك الفجوة التي اصبحت موجودة في العالم اليوم؟ |
Então, o que podemos fazer? Como nos poderemos preparar e adaptar? | TED | اذا ماذا يمكننا ان نفعل؟ كيف يمكننا ان نجهز انفسنا ونتأقلم؟ |
Então o que achas do nosso novo Primeiro-ministro? | Open Subtitles | اذن ماذا تتوقعين من رئيس الوزراء الجديد؟ |
Então o que causa problemas no estômago, coração, nervos... | Open Subtitles | إذن ما الذي يحدث مشاكل بالمعدة والقلب والأعصاب؟ |
Nem sempre é fácil, porque, muitas vezes, neste ramo, segundo reparei, ao longo dos anos, faltam as palavras. Então, o que fazemos? | TED | وهذا ليس سهلًا دائمًا، لأنني في أحيان كثيرة، لاحظت خلال السنوات التي عملت بها أن هناك نقصا في الكلمات، إذًا ماذا تفعل؟ |
Então, o que eu quero fazer é editar a carta dessa mulher com vocês, agora, para mostrar como podemos rever as nossas histórias. | TED | لذا ما أريد فعله هو أنني أريد كتابة رسالة تلك المرأة مع بعضنا، الآن، لأريكم أنه يمكننا مراجعة قصصنا. |
Então, o que estava a fazer no Afeganistão, com conhecidos terroristas? | Open Subtitles | إذا ما الذي يفعله في أفغانستان مع إرهابيين معروفين ؟ |
Então, o que vai acontecer quando o pequeno assustador chegar aqui? | Open Subtitles | إذاً مالذي سيحدث إلى الصغير المخيف عندما يأتي إلى هنا؟ |
Asseguro-te que não é aquilo que tu pensas. Então o que é? | Open Subtitles | انا أؤكد لك انها ليست كما تعتقد اذاً ما هى ؟ |
Então, o que pode indicar que existe vida nestes mundos ou noutros? | TED | لذا فما الذي يشير إلى وجود الحياة على هذه العوالم وغيرها؟ |
Tenho um emprego vitalício. - Então o que é que se passa? | Open Subtitles | ستكون لدي الوظيفة لبقية حياتي اذن ما الذي تقلق بشأنه؟ |
Então o que eu ouvi estava certo. Alguém se mudou para a tua casa. | Open Subtitles | اذا ما سمعته صحيح شخص ما يتحرك في منزلك هناك |
Ganhámos um prémio o ano passado. Então, o que achas da admissão da China Vermelha nas Nações Unidas? | Open Subtitles | اذاً,ماذا عن أعتراف المُنظمة الدولية بالصين الحمراء؟ |
Mas se te magoa tanto ver a Adrianna assim, Então o que farás se a perderes? | Open Subtitles | لمشاهدة أدريانا تفعل بنفسها ذلك ثم ماذا ستفعل إذا خسرتيها؟ |
Então se isto não foi vingança contra o Gideon se ele não prendeu o tipo, Então o que foi isto? | Open Subtitles | إذن لو أنَّ هذا ما كَانَ حول إنتقمْ على جديون إذا هو لَمْ يَسْجنْ الرجل، ثمّ ماذا هذا؟ |