Então, quero trazer mais chineses. | Open Subtitles | إذاً أريد أن أنقل المزيد من أولئك الصينيين |
Excelente. Então quero que o seu corpo seja trazido para aqui e que desfile pelas ruas. | Open Subtitles | رائع، إذاً أريد جسده يجلب إلى هنا ويساور في الشوارع. |
- Então, quero um carro desportivo. | Open Subtitles | حسناً إذاً أريد على شكلِ سيارةٍ رياضية |
Então quero isso por escrito, com a tua assinatura na carta, porque quando a bomba explodir em Hamburgo quero-te lá para veres o sangue nas ruas. | Open Subtitles | إذن أريد ذلك مكتوبًا مع توقيعك في رسالة لأنه لو انفلت القنبلة في "هامبورغ" أريدك أن تكون هناك لترى الدماء في الشوارع |
Então quero saber quem foi! Mas nem por isso. | Open Subtitles | إذن أريد معرفة من فعل ذلك لكن ليس بشدة |
Então, quero pedir-vos, primeiro, que tentem poses de poder, e também quero pedir-vos que partilhem a ciência, porque isto é simples. | TED | لذا أريد أن أطلب منكم أولاً أن تجربوا وضعيات القوة. وأريد أن أطلب منكم أيضاً أن تشاركوا العلم، لأن هذا الشيء بسيط. |
Ela já não é encargo seu, Então quero que vá para casa. E quero que se cuide. | Open Subtitles | لم تعد مسؤوليتك, لذا أريدكِ أن تعودي لمنزلكِ وتعتني بنفسكِ |
Está bem! Então quero guiar um porta-aviões. | Open Subtitles | ، حسناً إذاً أريد قيادة حاملة طائرات |
Então... quero saber... como se conheceram. | Open Subtitles | لا ..إذاً أريد أن أعرف |
Então quero os meus mil dólares de volta. | Open Subtitles | إذاً أريد استرداد 1000 دولار |
- Então quero um unicórnio. | Open Subtitles | إذاً أريد أحادي قرن |
Então quero saber a verdade. | Open Subtitles | إذاً أريد الحقيقه |
Então quero saber... | Open Subtitles | إذاً أريد أن أعرف |
Então quero comer no... Expresso Moe. | Open Subtitles | إذاً أريد الأكل في "حانة (مو) إكسبرس" |
Então quero ver o sofrimento dele com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | إذن أريد أن أشهد معاناته بأم عيني. |
Então quero beijar-te. | Open Subtitles | إذن,أريد أن اقبلك |
Então... quero descobrir o que essa coisa é. | Open Subtitles | إذن... أريد أن اعرف ماذا كان هذا |
Tenho tido tanta sorte. Tenho recebido tanta ajuda e inspiração na minha vida. Então, quero ajudar a dar aos aspirantes norte-coreanos uma oportunidade de prosperarem com apoio internacional. | TED | كنت محظوظة جداً، وتلقيت الكثير من المساعدة والإلهام في حياتي، لذا أريد أن أساعد في منح الطموحين من الكوريين الشماليين الفرصة للنجاح بمساعدة الدعم الدوليّ. |
Então, quero que cada um de vós escolha dois de nós e reconstrua-os do zero. | Open Subtitles | لذا أريد كل اثنين منكم أن يختار عقدتي إلتقاء ويعيد بنائهما من البداية ماذا؟ |
Então, quero que me mapeies também. | Open Subtitles | لذا أريدكِ أن ترسمي خارطتي أيضا. |
E sei que sabe onde ele está, Então quero que me diga onde está a porra do resto do dinheiro, Chloe. | Open Subtitles | وأعلم أنّكِ تعلمين أينّ هو لذا أريدكِ أن تخبريني أينّ بقيّة هذا المال الآن، يا (كلوي) |