ويكيبيديا

    "entramos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ندخل
        
    • دخلنا
        
    • الدخول
        
    • سنقتحم
        
    • دخولنا
        
    • نذهب للداخل
        
    • نقتحم
        
    • وندخل
        
    • نتدخل
        
    • تدخل
        
    • نذهب إلى الداخل
        
    • نَدْخلُ
        
    • ولجنا
        
    • نصعد
        
    • ننضم
        
    Arranjamos umas fardas da polícia, entramos e dizemos que vai ser mudado. Open Subtitles سنحصل على ملابس شرطة وبعد ذلك ندخل ونقول أننا من النقل
    Não entramos lá há mais de 5 anos, portanto não faço ideia de como estão as coisas. Open Subtitles ،نحن لم ندخل إلى البيت منذ 5 سنوات لذا لا أعمل ما الذي حدث بالداخل
    entramos e saímos e depois vamos para a próxima casa. Open Subtitles ندخل ونخرج من هذا المنزل ونذهب الى المنزل التالي
    Agora temos que olhar para horas ou dias antes, e, com isso, entramos no reino das hormonas. TED الآن يجب أن ننظر ساعات إلى أيام قبل، وبهذا نكون قد دخلنا حقل الهرمونات.
    entramos na passagem com 10 homens. Já só somos oito. Open Subtitles لقد دخلنا الممر بعشرة رجال وعددنا الآن ثمانية.
    entramos pelo sistema de ventilação e vamos para aqui. Open Subtitles يمكننا الدخول من خلال نظام التهوية والصعود هنا
    entramos no trato vaginal e a seguir no canal cervical. Open Subtitles نحن ندخل منطقة المهبل ونخوض في قناة عنق الرحم
    À medida que olhamos, entramos em várias zonas inconfortáveis. TED نحن نتطلع , ونحن ندخل في جميع أنواع المناطق الغير مريحة.
    Deliberadamente entramos em mundos fictícios onde aplaudimos os nossos heróis e choramos por amigos que nunca tivemos. TED ندخل بإرادتنا لعوالم خيالية حيث نهتف لإبطالنا و نبكِ لأصدقاء لم نحظَ بهم قط.
    Quando entramos neste século, encontramos mais de metade da humanidade aqui em baixo. TED وعندما ندخل في هذا القرن، ستجد أكثر من نصف البشرية في الأسفل هنا.
    entramos no Antropoceno, a era dos seres humanos. TED نحن ندخل عصر الأنثروبسين، و هو عصر الإنسان.
    E como terceiro passo, entramos no mundo do "design" sonoro, em que os genes sonoros são trabalhados e se concebe um novo arquétipo. TED وكخطوة ثالثة، ندخل عالم التصميم الصوتي، حيث تتكون جينات الصوت ويُبتكر نموذج صوتي جديد
    É assim que entramos numa relação, e é belo durante um ano. TED هكذا ندخل العلاقات، وتظل بلا مشاكل لمدة عام.
    entramos em uma nova era... de cooperação anglo-soviética. Open Subtitles لقد دخلنا عصر جديد من التعاون الإنجليزي السوفييتي
    Suponha que não temos cartões nenhuns, e que entramos e tocamos na mesma? Open Subtitles افرض اننا ليس عندنا رخصه الاتحاد و دخلنا بدائنا العزف بأي طريقة
    entramos naquela casa exatamente um ano depois dele amarrar o Victor á cama. Open Subtitles لقد دخلنا الى هناك بعد عام كامل من ربطه لفيكتور فى السرير
    entramos a este mundo em prisão, e agora partimos. Open Subtitles نحن قد دخلنا إلى هذا العالم بعض الوقت في سجن
    Se nos despacharmos, entramos nela antes que se mudem para lá. Open Subtitles إذا أسرعنا يمكننا الدخول قبل أن ينتقل أحد للعيش فيه
    Após a minha ordem, entramos. Todos às suas posições. Open Subtitles بأوامري ، سنقتحم المكان الجميعفيمواقعهم.
    Podemos dar-lhes todos os dados e factos que quisermos, mas assim que lá entramos, eles veem apenas uma coisa. Open Subtitles يمكننا أن نبهرهم بكل البيانات والحقائق التي نريدها لكن لحظة دخولنا هناك لا يرون إلاّ شيئاً واحداً.
    Porque não entramos e falamos sobre isso? Open Subtitles لماذا لا نذهب للداخل نحن يمكننا التحدث عن هذا ؟
    Nós entramos na casa deles, comemos a sua comida e dormimos nas camas deles. Open Subtitles نقتحم منزلهم ونأكل طعامهم و ننام على أسرتهم
    Hoje em dia, quando vamos ao médico, quando entramos no gabinete do médico, há palavras que não queremos ouvir. TED عندما نذهب إلى الطبيب اليوم وندخل إليه. توجد كلمات لا نرغب بسماعها.
    E se, a qualquer altura, a situação piorar, entramos. Open Subtitles و ان كان في اي مرحلة بدأت تسوء الامور نتدخل
    Manter a posição de caminhar quando entramos no sector da varanda, Sr.! Open Subtitles حافظ دائما على مشية مستقيمة بينما تدخل قِطاع الرواق ، سيدي
    Bom, não temos que ficar aqui. Porque não entramos e falamos? Open Subtitles لا داعٍ لوقوفنا هنا لماذا لا نذهب إلى الداخل ونتحدث ؟
    Pomos umas máscaras, entramos e saímos de lá em dois minutos. Open Subtitles نَلْبسُ الأقنعةَ. نَدْخلُ. نحن في الخارج في مثل الدقيقتين.
    Por estarmos atrasados? , entramos pela porta dos fundos. Open Subtitles لأننا تأخرنا، ولجنا من خلال الباب الخلفي
    Os olhares desagradáveis, o medo palpável quando entramos num avião, a revista aleatória nos aeroportos que acontecem 99% das vezes. TED النظرات البغيضة، شعور الناس بالخوف عندما نصعد طائرة ما، التفتيش العشوائي في المطارات الذي يحدث 90% من المرات.
    Sr. Jamdade, sr. Deshpande, a verdade é que quando entramos para a força policial, nós sacrificamos as nossas vidas. Open Subtitles والحقيقة هي أننا ننضم الى قوة الشرطة للتضحية بحياتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد