Talvez não seja tão fácil entrar e sair a próxima vez. | Open Subtitles | لن يكون من السهل جدا الدخول و الخروج المرة القادمة |
Isso significava entrar e sair de casa sem ninguém dar por ela. | Open Subtitles | هذا يعني الدخول و الخروج من المنزل بدون ان يلاحظ احد. |
E só o príncipe, o conde e eu sabemos como entrar e sair. | Open Subtitles | فقط الأمير و الكونت و أنا.. نعرف كيف ندخل و نخرج |
Se ele morrer, vou entrar e matar-vos aos dois. | Open Subtitles | لو مات, سوف أدخل و أقتلكما أنتما الإثنين |
Vi-te entrar, e passados dez minutos, vi-a sair a ela. | Open Subtitles | لقد رأيتك تدخل و بعد عشر دقائق رأيتها خارجة |
Aqueles buracos fazem o ar entrar e sair. | TED | إذاً تلك الفتحة بالواقع. تجعل الهواء يدخل و يخرج. |
Tenha cuidado a entrar e a sair, e tenha um dia poderoso. | Open Subtitles | إحذروا عند الدخول و الخروج واستمتعوا بيومكم |
Mortais não cientes dos conhecimentos do reino, podem entrar e sair sem consequências. | Open Subtitles | الفانين فاقدي الوعي يحق لهم الدخول و الخروج من العالم بحرية, إنها ثغرة |
Aquele merdas entregou-nos, deixou o Nash entrar e fez com que a minha Borboleta morresse. | Open Subtitles | هذا القذر وشي بنا سمح لناش الدخول و فراشتي قد قتلت |
Excepto quando venho aqui, não posso entrar, e a Lauren diz-me para planear. | Open Subtitles | عدا أنني آتي إلى هنا و لا يمكنني الدخول و تطلبين مني أن آتي مبكراً |
OK, estamos aqui. Fique fora do perímetro. Vamos apenas entrar e sair. | Open Subtitles | حسناً نحن هنا ، ابقى خارج الحافله دعونا فقط ندخل و نخرج |
Vamos entrar e sair, não estou muito contente em fazer negócios aqui. | Open Subtitles | دعونا ندخل و نخرج لأنني غير متشوق للعمل هنا |
vou entrar e ver se consigo encontrar uma saída. Portanto rezem, rezem. | Open Subtitles | سوف أدخل و أرى إذا ما كانت تقود للخارج فإذا كنتم تصلون فإستمروا |
Não há problema. Ainda tenho a chave. Eu consigo entrar e sair sozinho. | Open Subtitles | لا مشكلة، لازال معي مفتاح يمكنني أن أدخل و أخرج |
Porque ela esteve... a entrar e a sair da reabilitação e a andar com um pessoal mau. | Open Subtitles | لأنها كانت كانت تدخل و تخرج من اعادة التأهيل لقد كانت تتسكع مع جماعه سيئه |
Vocês podem entrar e sair sem queimarem? | Open Subtitles | .. حسناً ، أنت أنت تستطيع أن تدخل و تخرج بدون أن تحترق ؟ |
Depois, quando entrar e a acender... gritamos "Surpresa!" | Open Subtitles | و من ثم عندما يدخل و يشعل الضوء نصرخ كلنا مفاجأة |
Acho que foi ele, só para poder entrar e participar. | Open Subtitles | اعتقد انه فعلها فقط اذن هو يستطيع القدوم و أخذ تقرير أنت تعلمين؟ |
Muito dinheiro a entrar e a sair. | Open Subtitles | الكثير من النقديه تتحرك للداخل و الخارج. |
Este é um bairro muito seguro. Só há uma estrada para entrar e sair. | Open Subtitles | هذه المنطقه آمنه جدا و لا يوجد سوى طريق واحد للدخول و الخروج |
Não há muita gente a entrar e a sair. | Open Subtitles | لا، ليس هناك الكثير من الناس يأتون ويذهبون |
A Irmã da Escuridão está naquele templo com o pergaminho. Precisamos de entrar e trazê-lo. | Open Subtitles | راهبة الظلمة بالمعبد ، و بحوزتها اللفيفة، علينا أنّ ندخل إلى هناك و نأتى بها. |
Em nível básico, um hiperpropulsor permite viajar grandes distâncias ao entrar e a sair do subespaço. | Open Subtitles | -حسنا -إذن ففى الأساس المحرك الفائق يسمح لك السفر لمسافات بعيدة عن طريق دخول و خروج الفضاء الثانوى |
Temos de entrar e sair do centro tão rápido como o tempo que o Shawn demorou a entrar na Cidade Prometida. | Open Subtitles | نحتاج أن نكون داخل و خارج المركز بنفس السرعة التى دخل بها شون إلى بروميس سيتى |
Durante dois anos e meio, a entrar e sair de tribunais, a lutar para provar a minha inocência. | TED | وخلال عامين ونصف، من الوجود داخل وخارج المحاكم، ساعية لإثبات براءتي. |
Então, diz-me o que é, porque assim, posso entrar e tentar encobrir-te. | Open Subtitles | إذن أخبرينى عمّا هذا الأمر لأنى بهذا يُمكننى العودة إلى الداخل و أحاول أن أتدبر أمر غيابكِ |
Acha que talvez pudéssemos entrar e falar com ela bem rapidinho? | Open Subtitles | أتعتقدين أننا لربما يجدر بنا الدخول وإلقاء التحيّة عليها بسرعة قصوى؟ |