Portanto se temos um recipiente, é como entrar num carro. | TED | لذا إذا كان لديك وعاء، يصبح الأمر كأنك تركب سيارتك. |
Por exemplo, quando tem mesmo que entrar num comboio sobrelotado, não costuma virar-se de costas se uma mulher está à sua frente. | Open Subtitles | مثلا، لو اضطررت تماما لركوب قطار مزدحم، ألن تركب القطار وأنت متجه نحو الخلف إذا كانت امرأة أمامك، |
Talvez deva continuar a andar em vez de entrar num bar escuro. | Open Subtitles | ربما يجب ان أستمر بالمشي عِوضاً عن الدخول إلى حانة مظلمة |
E eu tenho que entrar num autocarro com um nome falso e alguns trocados? | Open Subtitles | ..ومن المفترض مني أن أركب الحافلة مع اسم مزيف ومصروف جيب ؟ |
Porque é que um tipo daqueles quer entrar num concurso de televisão? | Open Subtitles | بربك، لماذا يريد شخصٌ مثله المشاركة في برنامج مسابقات ؟ |
Dois, estás a entrar num estado profundo de conforto. | Open Subtitles | إثنان، أنت تدخل في مرحلة أعمق من الراحة. |
E o assassino está a espera de entrar num avião para Austrália. | Open Subtitles | والقاتل ينتظر آملا أن يستقل الطائرة الى استراليا |
Não vais, percebes, não vais entrar num comboio! | Open Subtitles | كلا اسمعيني انتي , لا تركبي القطار |
Não podemos entrar num concurso só com uma pessoa. | Open Subtitles | لا يمكنك الدخول في مسابقة بشخص واحد في الفرقة |
Era tarde, eu estava na bilheteira, a mudar o cartaz, e vi-a a entrar num carro da Polícia com o tipo que a assassinou. | Open Subtitles | حسنآ،لقد كان الوقت متأخرآ كنت مستيقظآ،في السرادق أغير الاعلانات ثم رأيتها تركب سيارة شرطه مع الشخص الذي قتلها. |
Uma empregada de um restaurante foi vista a entrar num carro com o xerife há minutos. | Open Subtitles | لقد شوهدت نادلة أحد المطاعم وهي تركب سيّارة مع العمدة قبل دقائق |
Não conseguirão ligar a TV, entrar num autocarro, abrir uma lancheira ou vestir roupa interior, sem ver os Gorgonitas em guerra com o Comando Elite! | Open Subtitles | أنت لن تفتح التلفاز أو تركب الحافلة... أو تفتح صندوق غدائك أو ترتدي ملابسك الداخلية... دون أن ترى الحرب العنيفة. |
Uns tipos que vão entrar num restaurante pela última vez. | Open Subtitles | مجرد رجال على وشك الدخول إلى المطعم ليمتوا داخله |
Estamos a tentar entrar num clube privado, não numa discoteca. | Open Subtitles | أنت تحاول الدخول إلى نادٍ خاص .وليس حفلة |
Sempre que possível, é melhor evitar entrar num prédio com homens irritados com armas. | Open Subtitles | كلما كان الأمر ممكن فمن الأفضل أن تتجنب الدخول إلى مبنى ممتلئ برجال غاضبين ويحملون الأسلحة |
Ensinaram-me a nunca entrar num carro com um estranho. | Open Subtitles | دربت على أن لا أركب سيارة مع غريب |
Toda a gente fala sobre carros automáticos hoje em dia e eu adoro o conceito de um carro automático, mas quando entrar num, sabem, quero que ande muito devagar, quero ter acesso ao volante e ao travão, por via das dúvidas. | TED | هذه الأيام الجميع يتكلمون عن تلك السيارات، وأنا أحب فكرة السيارة بدون سائق، لكن عندما أركب واحدة، أريدها أن تسير ببطء شديد، وأن أستطيع التحكم بعجلة القيادة والمكابح تحسباً لأي طارئ. |
Tens um belo traseiro, querida. Queres entrar num filme? | Open Subtitles | لديك جسم رائع ياعزيزتي،هل تريدين المشاركة في فيلم،فيلم بين الفتيات مثلا ؟ |
Os jogadores passam a vida inteira a querer entrar num jogo assim. | Open Subtitles | يمكننا ان نمضي بقية عمرنا نحاول المشاركة في مباراة مثلها |
Não. Tens que entrar num autocarro e ir agora. | Open Subtitles | لا ، تحتاج لركوب حافلة و الذهاب الآن |
Sim, o tal de Bart Comstock viu a Maya entrar num carro da Polícia com o Garrett na noite em que ele a matou. | Open Subtitles | نعم، هذا الرجل بارت كومستوك، رأى مايا تدخل في سيارة للشرطة مع غاريت ليلة مقتله لها. |
Então deve entrar num vaivém e vir até aqui. | Open Subtitles | إذاً عليه أن يستقل مركبة و يأتي إلى هنا |
Não podes entrar num avião sem dizeres "amo-te". Isso dá azar. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تركبي الطائرة دون أن تقولي "أحبك" ذلك جالب للسوء |
Que estamos perto de entrar num bom tiroteio. | Open Subtitles | أفكِّر أننا على وشك الدخول في صُحبة للمشاركة في تبادلٍ لإطلاق نار لطيف للغاية. |
Uma vez, quando era criança, tentei entrar num concurso ortográfico local, ironicamente, e ela queimou o meu dicionário favorito. | Open Subtitles | في أحد مرات عندما كنتُ طفلاً، حاولتُ الإشتراك في تلك مسابقة التهجي المحلية ولسخرية القدر إنها أحرقت قاموسي المفضل. |
Tentei entrar num edifício em chamas, e caiu-me uma viga em cima. | Open Subtitles | حسناً، حاولت دخول مبنى يحترق وإنهارت قطعة من الجدار عليّ |
Isso é uma loucura. Estamos a entrar num incrível período de fluxo na evolução humana, onde evoluímos para falar de uma forma na qual as nossas palavras desaparecem, mas estamos num ambiente onde gravamos tudo. | TED | هذا جنون. نحن ندخل هذه الحقبة المذهلة من تدفق التطور البشري حيث تطورنا لنتكلم بطريقة تختفي فيها كلماتنا, لكن نحن في بيئة حيث نسجل كل شيء. |