Alguma parecença entre ela, a freira voadora, e o miúdo do violino? | Open Subtitles | هل من اوجه تشابه بينها والراهبه الطائره و صبي البيانو ؟ |
Que caralho se passa entre ela e os trampolins? | Open Subtitles | ما القصة اللعينة بينها و بين الترامبولين ؟ |
Oito mil Imaculados estão entre ela e a tua picha. | Open Subtitles | هناك 8000 آلاف من الأطهار يقفون بينها وبين قضيبك. |
Mas estou em condições de afirmar que tal relação foi estabelecida entre ela e um outro homem. | Open Subtitles | حيث أننى أقد أن أخبرك أن ثمة إتصال تمّ بينها و بين رجل آخر |
Esta testemunha não tinha ninguém entre ela e Michael Corleone. | Open Subtitles | هذا الشاهد لم يكن بينه و بين مايكل كورليونى أى وسطاء |
E essa velha história entre ela e... como se chamava? | Open Subtitles | وتلك القصة القديمة بينها وبينه ماذا كان اسمه؟ ... |
Não sei, por exemplo, o que se passou entre ela e o teu pai. | Open Subtitles | مثل، لا أعرف، ما حدث بينها وبين والدك، على سبيل المثال كلا. |
Talvez a diferenca entre ela e as outras é esta não te pedir nada. | Open Subtitles | ربما هذا هو الفارق الوحيد بينها و بين البقية أنها لا تطلب شيئا منك |
A bela mulher no palco nada entre ela e a plateia a não ser.. | Open Subtitles | لا شيء بينها و بين الجمهور . إلا اثنين من مشجعي النعام |
Até fazia isso... se me pudesse meter entre ela e o tipo passageiro. | Open Subtitles | انا اريد اذا كان بامكانى الدخول بينها وبين فتى الارتدادات |
Não quero ser o tipo que se meteu entre ela e a filha, já para não falar do neto. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون الرجل الذي يقف بينها وبين إبنتها، بدون الحاجة لذكر حفيد. |
Que não se passa nada entre ela e o Rufus. | Open Subtitles | لماذا, ماذا قالت؟ انه لم يحدث شيء بينها وبين روفيس |
A única diferença entre ela e a Zoe que vivia nesta casa é apenas essa. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بينها وزوي التي عاشت في هذا البيتِ فقط ذلك |
Não há nenhuma admiração entre ela e o General. | Open Subtitles | أعني، أنه لا يوجب حب ضاع بينها و بين الجنرال مع متصليها |
Só estou a tentar descobrir o que se passava entre ela e o marido. | Open Subtitles | أحاول فقط معرفة ماذا جرى بينها وبين زوجها |
E, um dia, sua namorada peça a você para escolher entre ela e a mágica. | Open Subtitles | و يوماً ما صديقتك طلبت منك أن تختار بينها و بين السحر |
A única diferença entre ela e a Zoe que vivia nesta casa é apenas essa. | Open Subtitles | والفرق الوحيد بينها وبين زوي التي كانت تعيش في هذا المنزل هو مجرد أن |
Então, há similaridades entre ela e a primeira vítima? | Open Subtitles | هل يوجد تشابه بينها و بين أول ضحيه؟ |
Especificamente, ligações entre ela e outras pessoas perigosas. | Open Subtitles | بالتحـديد علاقـات بينها وبيـن أشخـاص خطيريـن للغايـة |
Isso deve ter tornado as coisas tensas entre ela e o marido. | Open Subtitles | لابد أن ذلك جعل الأمر صعباً كما تعلم بينها و بين زوجها |
Esta testemunha não tinha ninguém entre ela e Michael Corleone. | Open Subtitles | هذا الشاهد لم يكن بينه و بين مايكل كورليوني أي وسطاء |