ويكيبيديا

    "entre você e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بينك وبين
        
    • بينك و
        
    • بينكِ و بين
        
    • بينكَ وبين
        
    Eu não queria melar as coisas entre você e Georgianna. Open Subtitles أنا لم أقصد أن أعبث فيما بينك وبين جورجيانا
    Põe-se entre você e aquilo que é quente demais para olhar. Open Subtitles ضعيه بينك وبين الشيء الذي لا تمكنك مشاهدته لشدّة إثارته.
    Se tivesse matado, não haveria diferença entre você e Vince. Open Subtitles لو قتلتها, لن يكون هناك فارقا كبيرا بينك وبين ستون
    Crie alguns angulos entre você e seus presequidores Open Subtitles اٍجعل هناك صعوبه بينك وبين مطاردينك فى ان يمسكوا بك
    Quer falar sobre o que há entre você e o Tony? Open Subtitles اتريد التحدث حول ما يجري بينك و بين توني ؟
    Se não voltar, eu perdoo o que houve entre você e o Sobinski. Open Subtitles ان لم أعد... فانني أغفر لكِ عن ما حدث بينكِ و بين سوبينسكي
    O que aconteceu entre você e Sónia... tudo o que se passou, está gravado na minha secretária eletrônica. Open Subtitles كل الذى حدث بينك وبين سونيا تم تسجيله على جهاز الرد الآلى
    Ele conhece o mais curto, o mais rápido, o mais breve e mais harmonioso caminho entre você e o seu sonho. Open Subtitles إنه دائما يعرف الطريق الأقصر الأسرع الأحـَثّ الأكثر انسجاما بينك وبين حلمك
    Mas há apenas uma coisa entre você e seu estrelato. Open Subtitles ولكن هناك شئ واحد يعوق بينك وبين النجومية
    Algo assim já aconteceu entre você e a Sra. T? Open Subtitles هل حدث شي مثل هذا سابقاً بينك وبين السيدة تولشك ؟
    Se há algo real acontecendo entre você e o Coronel Sheppard o que você sente precise dizer-lhe, você definitivamente deve. Open Subtitles إذا كان هناك شيء حقيقي بينك وبين العقيد شيبرد أنت بالتأكيد تشعرين أنه يجب أن تعالجي الأمر
    - Não acho que exista muita diferença entre você e aquele outro John Sheppard que conheci. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك فرق كبير بينك وبين جون شيبرد الذي قابلتة
    Estou a terminar o contrato da sociedade, entre você e Simon até ao fim do dia. Open Subtitles طلبتني لإنهاء الشراكه بينك وبين سايمون بحلول نهايه اليوم
    -Sou o gajo entre você e uma bala. Open Subtitles أنا الرجل الذي يحيل بينك وبين إصابتك برصاصة
    Não me faça escolher entre você e meu marido, Spencer. Open Subtitles لا تجعليني اختار بينك وبين زوجي يا سبنسر
    Houve algum outro acordo escrito entre você e o Liberace, além deste elaborado pelo Joel Strote? Open Subtitles أهناك أي اتفاق مكتوب آخر بينك وبين الليبراتشي ما عدا ذلك المكتوب من قبل جويل سترات؟
    Sou a única pessoa entre você e a prisão. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يحول بينك وبين إتهامات الخطف.
    E a misericordia de seu irmão é tudo que ficará entre você e a morte. Open Subtitles ورحمة أخيك هي كل ما سيقف بينك وبين موتك.
    - Já basta, Sr. Keane. - O que havia entre você e Latour? Open Subtitles هذا كافٍ يا سيد كين ماذا يوجد بينك و بين لاتور ؟
    Posso ver que está me obrigando a escolher entre você e meus filhos! Open Subtitles أرى أنك تحاول أن تجعلنى أختار بينك و بين الطفلان
    Não tão fácil quanto seria... Para mim contar sobre o que aconteceu entre você e John. Open Subtitles ليس كسهولة أن أخبره بما (جرى بينكِ و بين (جون
    Tudo que eu quero é paz entre você e seu pai. Open Subtitles كل مااريده هو التسامح بينكَ وبين والدك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد