Foi quando vi o episódio final no ar e percebi que o programa não era a única vítima, | TED | وكان ذلك عن شاهدت الحلقة الأخيرة على الهواء مباشرة، وأدركت بأن العرض ليس هو الفاجعة الوحيدة |
Não perca o próximo episódio do espectáculo de jogo número da América. | Open Subtitles | لا تفوتوا الحلقة التالية من برنامج الألعاب رقم واحد في أمريكا |
A razão deste episódio ser o velho favorito do Scratch ... é porque é o único totalmente animado por nós. | Open Subtitles | أظن ان السبب في إن هالحلقه ، برضوا مفضلة عند سكراتش لأنها الحلقة الوحيد اللي كوناها بالكامل بأنفسنا |
Num novo episódio de Star Wars the Clone Wars | Open Subtitles | فى الحلقات الجديدة من حروب النجوم حروب المستنسخين |
Olá e bem vindos a outro episódio de RedTV. | Open Subtitles | ربما بكم في الحلقة المثيرة على التلفاز الأحمر |
Fomos apresentados pela primeira vez ao homem de preto no episódio "Piloto". | Open Subtitles | ربما أوّل تعريفٍ للرجل بالزي الأسود كانَ في الحلقة التّمهيدية ذاتِها |
Sim, eles reduziram de 16 para 12, ou seja, o episódio que vamos filmar agora será o último da temporada. | Open Subtitles | سيقللون عدد الحلقات من 16 إلى 12، مما يعني أن الحلقة التي نصورها الآن ستكون الأخيرة لهذا الموسم. |
Por vezes, este episódio mostra a ansiedade crescente do mundo ocidental face ao aparecimento destas armas cibernéticas. | TED | ومع ذلك ، تكشف هذه الحلقة القلق المتنامي في العالم الغربي فيما يتعلق بهذه الأسلحة الإلكترونية الناشئة. |
O episódio que vou contar aconteceu na sétima semana do primeiro semestre do meu primeiro ano na escola de direito, | TED | هذه الحلقة حدثت في الأسبوع السابع من الفصل الدراسي الأول في السنة الأولى في كلية القانون في جامعة ييل. |
O orçamento para um episódio de televisão pode andar entre os três e os seis milhões de dólares, digamos cinco. | TED | ميزانية الحلقة الواحدة من حلقات التلفزيون تتراوح ما بين ثلاثة و ستة ملايين دولار. |
Estão dispostos a pagar mais 200 dólares por episódio. | Open Subtitles | اسمع، سوف يدفعون، سيرفعوا الأجر من 650 إلى 850 على الحلقة الواحدة |
O nosso futuro ex-editor de imagem entornou um frasco de tónico sobre a segunda parte do episódio que vai hoje para o ar. | Open Subtitles | محرر الفيديو المُقال سكب قارورة .. من شراب الطاقة على البكرة الثانية من الحلقة التي ستُعرض اليوم |
Bem, o próximo episódio na semana que vem. | Open Subtitles | حسناً الحلقة القادمة ستكون الأسبوع القادم |
Eis o que aconteceu no último episódio... | Open Subtitles | إليكم ما حدث في الحلقة السابقة في حال فاتتكم |
Meu Deus. Parece que o episódio é tão assustador que o Congresso nem nos deixa passá-lo. | Open Subtitles | يا للعجب ، يبدو أن الحلقة مرعبة جداً لدرجة أن هيئة التشريع تمنعنا من عرضها |
Ao vivo, a partir do Auditório Cívico de Springfield temos o episódio Espectacular Número 138 dos Simpsons. | Open Subtitles | مباشرة، من قاعة سبرنقفيلد المدنية إنها الحلقة 138 المدهشة من عائلة سيمبسون |
Não percas o novo episódio de Star Wars the Clone Wars: | Open Subtitles | لا تفقد الحلقات الجديدة من حروب الكواكب حروب المستنسخين : |
Houve, no entanto, um episódio que vos vou contar, e que me poderia. talvez, ter deixado uma pulga atrás da orelha. | TED | ولكن هناك حادثة اريد أن أخبركم عنها والتي جعلتني أبدأ قليلاً في الشك في الموضوع |
Vocês são os primeiros a ver o episódio perdido da "Galaxy Quest" o episódio 92, em duas partes desde a sua primeira transmissão em 1982. | Open Subtitles | أنتم أول من يشاهد المجره المفقوده حلقه اثنان وتسعون جزئين منذ أن تم إقلاعها فى عام 1982 |
Roubaste-me as melhores falas. Cortaste-me por completo do segundo episódio. | Open Subtitles | لقد سرقت كل الجمل الجيده لقد ألغيتنى من الحلقه الثانيه كلياً |
Arranjei-te uma audição para um papel de convidado num episódio piloto. | Open Subtitles | أحضرت لك تجربة أداء لدور ضيف شرف فى مقدمة مسلسل |
Terá a oportunidade de ver uma repetição especial... do episódio anterior. | Open Subtitles | لديك فرصة لرؤيه توقعك الشخصي للحلقة التي تليها |
8ª Temporada _BAR_ episódio 04 - Who Wants to Be a Godparent? | Open Subtitles | مُشاهدة ممتعة الحلقة بعنوان من يريد أن يكون عراب ؟ |
Só houve algumas pessoas feridas a tiro, neste episódio. | TED | في الواقع, فقط بعض الاشخاص تم اطلاق النار عليهم في هذا المسلسل |
Estão a ver um episódio repetido. Ninguém nota a diferença. | Open Subtitles | لقد جعلتهم يعرضون حلقة قديمة لن يعرف أحد الفرق |
3ª Época episódio 5 - My Brother Where Art Thou | Open Subtitles | * ملابس الأطباء * الحلقة بعنوان: "أخي أين أنت؟" |
Tivemos que fazer umas mudanças no episódio desta semana. | Open Subtitles | آه، كان علينا أن نجري بعض التعديلات لحلقة هذا الأسبوع |
Vá embora, por favor. Não quero passar por outro episódio. | Open Subtitles | . رجاءً ارحلي , لا ارغب بالحصول علي حلقةٍ اخري |