"episódio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحلقة
        
    • الحلقات
        
    • حادثة
        
    • حلقه
        
    • حلقات
        
    • الحلقه
        
    • مسلسل
        
    • للحلقة
        
    • مُشاهدة
        
    • الموسم
        
    • المسلسل
        
    • حلقة
        
    • بعنوان
        
    • لحلقة
        
    • حلقةٍ
        
    Foi quando vi o episódio final no ar e percebi que o programa não era a única vítima, TED وكان ذلك عن شاهدت الحلقة الأخيرة على الهواء مباشرة، وأدركت بأن العرض ليس هو الفاجعة الوحيدة
    Não perca o próximo episódio do espectáculo de jogo número da América. Open Subtitles لا تفوتوا الحلقة التالية من برنامج الألعاب رقم واحد في أمريكا
    A razão deste episódio ser o velho favorito do Scratch ... é porque é o único totalmente animado por nós. Open Subtitles أظن ان السبب في إن هالحلقه ، برضوا مفضلة عند سكراتش لأنها الحلقة الوحيد اللي كوناها بالكامل بأنفسنا
    Num novo episódio de Star Wars the Clone Wars Open Subtitles فى الحلقات الجديدة من حروب النجوم حروب المستنسخين
    Olá e bem vindos a outro episódio de RedTV. Open Subtitles ربما بكم في الحلقة المثيرة على التلفاز الأحمر
    Fomos apresentados pela primeira vez ao homem de preto no episódio "Piloto". Open Subtitles ربما أوّل تعريفٍ للرجل بالزي الأسود كانَ في الحلقة التّمهيدية ذاتِها
    Sim, eles reduziram de 16 para 12, ou seja, o episódio que vamos filmar agora será o último da temporada. Open Subtitles سيقللون عدد الحلقات من 16 إلى 12، مما يعني أن الحلقة التي نصورها الآن ستكون الأخيرة لهذا الموسم.
    Por vezes, este episódio mostra a ansiedade crescente do mundo ocidental face ao aparecimento destas armas cibernéticas. TED ومع ذلك ، تكشف هذه الحلقة القلق المتنامي في العالم الغربي فيما يتعلق بهذه الأسلحة الإلكترونية الناشئة.
    O episódio que vou contar aconteceu na sétima semana do primeiro semestre do meu primeiro ano na escola de direito, TED هذه الحلقة حدثت في الأسبوع السابع من الفصل الدراسي الأول في السنة الأولى في كلية القانون في جامعة ييل.
    O orçamento para um episódio de televisão pode andar entre os três e os seis milhões de dólares, digamos cinco. TED ميزانية الحلقة الواحدة من حلقات التلفزيون تتراوح ما بين ثلاثة و ستة ملايين دولار.
    Estão dispostos a pagar mais 200 dólares por episódio. Open Subtitles اسمع، سوف يدفعون، سيرفعوا الأجر من 650 إلى 850 على الحلقة الواحدة
    O nosso futuro ex-editor de imagem entornou um frasco de tónico sobre a segunda parte do episódio que vai hoje para o ar. Open Subtitles محرر الفيديو المُقال سكب قارورة .. من شراب الطاقة على البكرة الثانية من الحلقة التي ستُعرض اليوم
    Bem, o próximo episódio na semana que vem. Open Subtitles حسناً الحلقة القادمة ستكون الأسبوع القادم
    Eis o que aconteceu no último episódio... Open Subtitles إليكم ما حدث في الحلقة السابقة في حال فاتتكم
    Meu Deus. Parece que o episódio é tão assustador que o Congresso nem nos deixa passá-lo. Open Subtitles يا للعجب ، يبدو أن الحلقة مرعبة جداً لدرجة أن هيئة التشريع تمنعنا من عرضها
    Ao vivo, a partir do Auditório Cívico de Springfield temos o episódio Espectacular Número 138 dos Simpsons. Open Subtitles مباشرة، من قاعة سبرنقفيلد المدنية إنها الحلقة 138 المدهشة من عائلة سيمبسون
    Não percas o novo episódio de Star Wars the Clone Wars: Open Subtitles لا تفقد الحلقات الجديدة من حروب الكواكب حروب المستنسخين :
    Houve, no entanto, um episódio que vos vou contar, e que me poderia. talvez, ter deixado uma pulga atrás da orelha. TED ولكن هناك حادثة اريد أن أخبركم عنها والتي جعلتني أبدأ قليلاً في الشك في الموضوع
    Vocês são os primeiros a ver o episódio perdido da "Galaxy Quest" o episódio 92, em duas partes desde a sua primeira transmissão em 1982. Open Subtitles أنتم أول من يشاهد المجره المفقوده حلقه اثنان وتسعون جزئين منذ أن تم إقلاعها فى عام 1982
    Roubaste-me as melhores falas. Cortaste-me por completo do segundo episódio. Open Subtitles لقد سرقت كل الجمل الجيده لقد ألغيتنى من الحلقه الثانيه كلياً
    Arranjei-te uma audição para um papel de convidado num episódio piloto. Open Subtitles أحضرت لك تجربة أداء لدور ضيف شرف فى مقدمة مسلسل
    Terá a oportunidade de ver uma repetição especial... do episódio anterior. Open Subtitles لديك فرصة لرؤيه توقعك الشخصي للحلقة التي تليها
    8ª Temporada _BAR_ episódio 04 - Who Wants to Be a Godparent? Open Subtitles مُشاهدة ممتعة الحلقة بعنوان من يريد أن يكون عراب ؟
    Só houve algumas pessoas feridas a tiro, neste episódio. TED في الواقع, فقط بعض الاشخاص تم اطلاق النار عليهم في هذا المسلسل
    Estão a ver um episódio repetido. Ninguém nota a diferença. Open Subtitles لقد جعلتهم يعرضون حلقة قديمة لن يعرف أحد الفرق
    3ª Época episódio 5 - My Brother Where Art Thou Open Subtitles * ملابس الأطباء * الحلقة بعنوان: "أخي أين أنت؟"
    Tivemos que fazer umas mudanças no episódio desta semana. Open Subtitles آه، كان علينا أن نجري بعض التعديلات لحلقة هذا الأسبوع
    Vá embora, por favor. Não quero passar por outro episódio. Open Subtitles . رجاءً ارحلي , لا ارغب بالحصول علي حلقةٍ اخري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more