ويكيبيديا

    "escola para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المدرسة لكي
        
    • المدرسة إلى
        
    • المدرسة حتى
        
    • المدرسة لأجل
        
    Ela foi para a escola para obter a informação porque era onde a informação residia. TED وكانت تذهب الى المدرسة لكي تحصل على المعلومات لانه حينها كانت المدارس هي المصدر الوحيد للمعلومات
    Tiraste-me da escola para jogar mini-golfe? Open Subtitles أخرجتِني من المدرسة لكي نلعب الجولف المصغّر ؟
    Pai, tu estavas a dar-me boleia da escola para casa e acabámos na costa exactamente oposta de onde moramos. Open Subtitles أبي، لقد كنت تقلّني من المدرسة إلى المنزل و انتهى بنا الأمر في الساحل المقابل تماماً للمكان الذي نعيش فيه
    Mas isso só seria verdade para mim se eu fosse directamente da escola para a prisão. Open Subtitles لكن الطريقة الوحيدة التي يتحقق بها ذلك ستكون إذا ذهبت من المدرسة إلى السجن مباشرة و بقيت فيه حتى أموت
    Raspam o nome da escola para ele não me descobrir a mim e ao Russ. Open Subtitles قاموا بكشط اسم المدرسة حتى لا يستطيع تقفي أثري انا و روس
    Um rapaz da cidade apanhou e alguns pais tiraram os filhos da escola, para não terem de se sentar na mesma sala. Open Subtitles كل شخص أصابه الفزع، أحد أبناء البلدة أصابه الامر وبعض الأباء سحبوا أولادهم من المدرسة حتى لا يجلسوا معه في نفس الغرفة
    Saíram da escola para as férias da Páscoa. Open Subtitles رحل كلّ طلّاب المدرسة لأجل أجازة الربيع.
    Você deixa-a escola para poderem gritar com ele. Open Subtitles تتركه في المدرسة لكي يعاقب وهو الشيئ الذي يستحقه
    Preciso da chave da escola para entrar lá depois do horário. Open Subtitles أريد مفتاح المدرسة لكي أستطيع الدخول بعد الدوام
    O Leroy obrigou a Sugar a sair da escola para ajudar a pagar as contas. Open Subtitles (ليروي) جعل (شوغر) تتوقف عن الذهاب إلى المدرسة لكي تساعده بالفواتير.
    O Proctor tirou-a da escola para uma demonstração. Open Subtitles (براكتر) أخرجَ الفتاة من المدرسة لكي يفردَ عضلاتهُ.
    Tenho que ir para a escola, para... aprender, assim entenderei melhor as três regras. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى المدرسة. إلى ااا التعلم وحتى أفهم القواعد
    O Nicholas vinha da escola para casa e ele saiu da estrada. Open Subtitles اسمه نيكولا. وكان عائدا من المدرسة إلى البيت وركض.
    Não ficarás nesta escola para sempre. Open Subtitles أنت لا ستعمل يكون في هذه المدرسة إلى الأبد.
    Já deixaste a escola para seres mãe adolescente? Open Subtitles أضفت سلفاً ترك المدرسة إلى سيرتك للأم المراهقة؟
    Mas já vi o suficiente nesta escola para manter a arma na mãos quando entrar aqui à noite. Open Subtitles ولكنّي رأيت ما يكفي في تلك المدرسة حتى أُبقي مسدساً في يدي حين أتجوّل فيها بعد حلول الظلام.
    Queres que procure na escola para ver se a consigo achar? Open Subtitles تريدني أن أبحث في المدرسة حتى أعثر عليها؟
    Devia faltar à escola para isto. Open Subtitles يجدر بي التغيّب عن المدرسة حتى إنتهاء هذا المشروع.
    Mas, acho que talvez devêssemos passar menos tempo juntos na escola, para não estragarmos a diversão... em casa. Open Subtitles لكن انا ، اعتقد فقط انه يجب علينــا قضاء وقت اقل معاً في المدرسة حتى لا نفسد كُل المرح ...
    - Fizeste-me vir da escola para isto? Open Subtitles سحبتيني من المدرسة لأجل هذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد