- Não, não, traz-me aquela. - Ele escolheu-te a ti! | Open Subtitles | ـ لا لا احضروا لي هذه ـ لقد اختارك |
Entre todos os lugares do mundo que ele podia ter ido, e entre todas as pessoas, ele escolheu-te. | Open Subtitles | من بين كل الأماكن في العالم التيقديذهبإليها.. ومن بين كل الناس، فقد اختارك أنت |
Claro. Mas entre todos os humildes e os pobres... O Céu escolheu-te. | Open Subtitles | بالطبع, وبين كل الفقراء والمتواضعين السماء إختارتك أنت |
Não, escolheu-te para poder casar contigo e dormir com outras. | Open Subtitles | لا، أظن أنه اختاركِ للدور كي يتمكن من الزواج بك والنوم مع نساء أخريات |
Nada disso. Para mim, o velhote escolheu-te porque és um pau mandado. | Open Subtitles | كلا، تخميني هو أن العجوز أختارك لأنك كالكلب القوي للغاية. |
Mas lembra-te, o Vates escolheu-te por uma razão. | Open Subtitles | ولكن تذكّر، لقد اختارتك النبوءة لسببٍ ما |
Se tal homem, coisa, o que quer que seja... escolheu-te a ti, tens de lutar. | Open Subtitles | إذا ما كان هذا الرجل قد إختارك فلابد لكى من محاربته أتفهـمـيننى يا "مارى" ؟ |
O anel escolheu-te. Ele não o teria feito se não tivesse visto alguma coisa. | Open Subtitles | لقد اختارك الخاتم، وما كان ليختارك لو لم ير فيك شيئاً ما. |
Eu estava lá, naquele dia. O oceano escolheu-te. | Open Subtitles | كنت موجودة في ذلك اليوم، فلقد اختارك المحيط |
Ele podia estar com quem quisesse, e escolheu-te. | Open Subtitles | كان يمكنه أن يكون مع من يريد ولكنه اختارك |
Alá escolheu-te para esta missão. | Open Subtitles | الله اختارك من أجل هذه المهمة يا بني |
O Governador escolheu-te porque achou que estavas pronto. | Open Subtitles | لقد اختارك الحاكم لاعتقاده أنك مُستعد |
Então ela escolheu-te em segunda mão. | Open Subtitles | إذاً فقد إختارتك السيدة الأولى شخصيا بشكل غير مباشر. |
A menos que não a tenhas escolhido. Ela escolheu-te. | Open Subtitles | إلا إذا لم تختارها أنت فهي من إختارتك |
Ela escolheu-te. É a ti que ela quer. | Open Subtitles | . هى إختارتك . أنت الوحيد الذى هى تريده |
Não és uma rapariga que eu quisesse conhecer porque o nosso pai escolheu-te a ti. | Open Subtitles | أنتِ لستِ الفتاة التي أريد أن أعرفها لأن والدنا اختاركِ |
Não, escolheu-te para poder casar contigo e dormir com outras. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنه اختاركِ للدور كي يتزوج بكِ وينام مع أخريات |
Porque escolheu-te o Druida para me protegeres? | Open Subtitles | لماذا أختارك الكاهن أنت بالذات لحمايتي؟ أجهل تمامًا. |
escolheu-te para testemunhares o suicídio. | Open Subtitles | أختارك لتكون شاهداً على جريمة الإنتحار |
Ela teve de escolher o preferido e escolheu-te a ti. | Open Subtitles | اضطرّت لاختيار الابن المفضّل وقد اختارتك أنت |
O Arnot escolheu-te para que perdesses. | Open Subtitles | أرنوت , إختارك لذا يمكن أن تخسر |
Depois de ser esfaqueada, tive uma visão. A cúpula escolheu-te. | Open Subtitles | لقد راودتني رؤيا بعدما تعرّضتُ للطعن، القبّة اختارتكِ. |
A Melitta escolheu-te. | Open Subtitles | ان (ميليتا) أختارتك |
E por alguma razão, ela escolheu-te e isso é mau, mas se achas que te vou culpar ou julgar... | Open Subtitles | و قامت بإختيارك لسببٍ ما, وهذا حظٌ عاثر لكن, إن كنت تظن أني سأقوم بلومك .. أو الحكم عليك |
E ele escolheu-te, Emma. | Open Subtitles | و قد أختاركِ .. أيما |
A Biblioteca escolheu-te para seres guardiã. | Open Subtitles | المكتبة قد إختارتِك لتكونين حارسة. |