ويكيبيديا

    "espada do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيف
        
    • سيّافة
        
    • بسيف
        
    • لسيف
        
    Seja a espada do Apocalipse, a espada da retidão. Open Subtitles كن السيف الذي به نهاية العالم, سيف الحق.
    Mas com a espada do meu pai e o poder da justiça posso acabar com a tirania do Aku para sempre, libertando todos que ele escravizou. Open Subtitles لكن مع سيف والدي و قوة العدالة يمكنني إنهاء استبداد آكو إلي الأبد وتحرير كل من استعبدهم
    A Abby ainda não concluiu que o outro metal com o qual a espada do MacDonald esteve em contacto fosse de uma espada. Open Subtitles آبي لم تأكد أن الخدوش على السيف من احتكاكة مع سيف آخر حسنا ولماذا أرسلت توني الى بورتيكو
    Então, entramos em palco e enterras a espada do Destino na minha barriga. Open Subtitles ثم نصعد على المسرح وتدخل سيف القدر في بطني
    Chamados a espada do Rei, lutam incansavelmente contra Niflheim, fortalecidos pela magia do seu soberano. Open Subtitles وقد لُقبوا بـ "سيّافة الملك"، وهم يحاربون "نيفلهايم" بلا هوادة مدعومين بقوة السحر لدى ملكهم
    Bem, digamos que tu apostas ali a belíssima espada do teu amigo, eu aposto vinte moedas de prata, e assim já fica mais interessante. Open Subtitles حسناً, إذا راهنتِ على سيف صديقكِ فسأُراهن بعشرين قطعة من الفضة, و هذا أكثر إثارة
    Acharam mesmo que deixaria a verdadeira espada do Arcanjo por aí, para ser encontrada por vocês? Open Subtitles عل إعتقدتم حقاً أنّ سيف كبير الملائكة متوفر لكم أنتم لتجدوه بسهولة؟
    É bom que esperes que a espada do teu irmão seja mais aguçada que a sua caneta. Open Subtitles يجب أن تأمل أن يكون سيف شقيقك أكثر حدّة من قلمه
    Esta túnica ela tingiu com o sangue que pingava da espada do amante! Open Subtitles هذ الرداء الذي صبغته بالدماء التي سالت على سيف عشيقها
    A espada do meu pai está destinada só para decapitar o Britânico. Open Subtitles هذا سيف والدي انه فقط لقطع رؤوس الانجليز انه فقط لقطع رؤوس الانجليز
    Lembra-se da noite em que encontrei a espada do Padre Giovanni na floresta? Open Subtitles هل تتذكر عندما وجدت سيف والدنا جيوفاني في الغابات
    O Frade Savonarola ordenou-nos que fôssemos a espada do Apocalipse, a própria morte no seu cavalo pálido. Open Subtitles الراهب سافانارولا امرنا ان نكون سيف الحق. الموت بنفسه, على حصان شاهب.
    Mas, para descodificar o mapa, precisavas da localização da espada do caçador. Obtiveste essa informação de mim, de forma suja. Open Subtitles احتجت لمعرفة موقع سيف الصيّاد وهو ما تبيّنته منّي بخدعة رخيصة
    Robôs, tragam-me a espada do Zero à Esquerda. Open Subtitles أيها الآليون، احضروا ليّ سيف الصفر الحاد
    E teremos a espada do Gifford. É a única chance que temos. Open Subtitles وسنحصل على سيف جيفورد انها فرصتنا الوحيدة
    Uma espada do infinito, e com um poder imparável para o homem. Open Subtitles سيف من القوة الغير محدودة و لا يمكن إيقافها من قبل أي رجل
    De certeza que isto vai ajudar-me a recuperar a espada do meu pai? Open Subtitles أواثق من أن هذه ستساعدني في استعادة سيف أبي؟
    E onde a bandeira é hasteada num solitário posto militar pode estar um homem, um capitão predestinado para brandir a espada do destino. Open Subtitles و حيثما يرفرف العلم " فوق حصن معزول للجيش يوجد رجل واحد مقدر له السيطره " على سيف القدر
    Um bom escudeiro não esquece a espada do seu cavaleiro. - Deixei-a na tenda, pai. Open Subtitles المصاحب الجيد لا ينسى سيف فارسه
    Lucis não pode contar apenas com a espada do Rei. Open Subtitles ليس بمقدور "لوسيس" الاعتماد على سيّافة الملك وحدهم
    Destruímos o mal com a espada do trabalho de equipa... Open Subtitles أزهقنا الشر بسيف الجماعة القوي وبمطرقة عدم التخاصم
    De joelhos sob a magnífica espada do maior Pirata, que jamais viveu. Open Subtitles يكفي أيتها القرصانتين، إنحنيا لسيف أعظم صياد للقراصنة عاش لحد الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد