Seja a espada do Apocalipse, a espada da retidão. | Open Subtitles | كن السيف الذي به نهاية العالم, سيف الحق. |
Mas com a espada do meu pai e o poder da justiça posso acabar com a tirania do Aku para sempre, libertando todos que ele escravizou. | Open Subtitles | لكن مع سيف والدي و قوة العدالة يمكنني إنهاء استبداد آكو إلي الأبد وتحرير كل من استعبدهم |
A Abby ainda não concluiu que o outro metal com o qual a espada do MacDonald esteve em contacto fosse de uma espada. | Open Subtitles | آبي لم تأكد أن الخدوش على السيف من احتكاكة مع سيف آخر حسنا ولماذا أرسلت توني الى بورتيكو |
Então, entramos em palco e enterras a espada do Destino na minha barriga. | Open Subtitles | ثم نصعد على المسرح وتدخل سيف القدر في بطني |
Chamados a espada do Rei, lutam incansavelmente contra Niflheim, fortalecidos pela magia do seu soberano. | Open Subtitles | وقد لُقبوا بـ "سيّافة الملك"، وهم يحاربون "نيفلهايم" بلا هوادة مدعومين بقوة السحر لدى ملكهم |
Bem, digamos que tu apostas ali a belíssima espada do teu amigo, eu aposto vinte moedas de prata, e assim já fica mais interessante. | Open Subtitles | حسناً, إذا راهنتِ على سيف صديقكِ فسأُراهن بعشرين قطعة من الفضة, و هذا أكثر إثارة |
Acharam mesmo que deixaria a verdadeira espada do Arcanjo por aí, para ser encontrada por vocês? | Open Subtitles | عل إعتقدتم حقاً أنّ سيف كبير الملائكة متوفر لكم أنتم لتجدوه بسهولة؟ |
É bom que esperes que a espada do teu irmão seja mais aguçada que a sua caneta. | Open Subtitles | يجب أن تأمل أن يكون سيف شقيقك أكثر حدّة من قلمه |
Esta túnica ela tingiu com o sangue que pingava da espada do amante! | Open Subtitles | هذ الرداء الذي صبغته بالدماء التي سالت على سيف عشيقها |
A espada do meu pai está destinada só para decapitar o Britânico. | Open Subtitles | هذا سيف والدي انه فقط لقطع رؤوس الانجليز انه فقط لقطع رؤوس الانجليز |
Lembra-se da noite em que encontrei a espada do Padre Giovanni na floresta? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما وجدت سيف والدنا جيوفاني في الغابات |
O Frade Savonarola ordenou-nos que fôssemos a espada do Apocalipse, a própria morte no seu cavalo pálido. | Open Subtitles | الراهب سافانارولا امرنا ان نكون سيف الحق. الموت بنفسه, على حصان شاهب. |
Mas, para descodificar o mapa, precisavas da localização da espada do caçador. Obtiveste essa informação de mim, de forma suja. | Open Subtitles | احتجت لمعرفة موقع سيف الصيّاد وهو ما تبيّنته منّي بخدعة رخيصة |
Robôs, tragam-me a espada do Zero à Esquerda. | Open Subtitles | أيها الآليون، احضروا ليّ سيف الصفر الحاد |
E teremos a espada do Gifford. É a única chance que temos. | Open Subtitles | وسنحصل على سيف جيفورد انها فرصتنا الوحيدة |
Uma espada do infinito, e com um poder imparável para o homem. | Open Subtitles | سيف من القوة الغير محدودة و لا يمكن إيقافها من قبل أي رجل |
De certeza que isto vai ajudar-me a recuperar a espada do meu pai? | Open Subtitles | أواثق من أن هذه ستساعدني في استعادة سيف أبي؟ |
E onde a bandeira é hasteada num solitário posto militar pode estar um homem, um capitão predestinado para brandir a espada do destino. | Open Subtitles | و حيثما يرفرف العلم " فوق حصن معزول للجيش يوجد رجل واحد مقدر له السيطره " على سيف القدر |
Um bom escudeiro não esquece a espada do seu cavaleiro. - Deixei-a na tenda, pai. | Open Subtitles | المصاحب الجيد لا ينسى سيف فارسه |
Lucis não pode contar apenas com a espada do Rei. | Open Subtitles | ليس بمقدور "لوسيس" الاعتماد على سيّافة الملك وحدهم |
Destruímos o mal com a espada do trabalho de equipa... | Open Subtitles | أزهقنا الشر بسيف الجماعة القوي وبمطرقة عدم التخاصم |
De joelhos sob a magnífica espada do maior Pirata, que jamais viveu. | Open Subtitles | يكفي أيتها القرصانتين، إنحنيا لسيف أعظم صياد للقراصنة عاش لحد الآن |