Foste tu que começaste a espalhar boatos sobre ela. | Open Subtitles | انت التي بدأت بنشر كل تلك الإشاعات حولها |
Pensa que eu me esqueci de quanto me custou para o fazer eleger, a espalhar histórias acerca das preferências sexuais do seu opositor? | Open Subtitles | أتظن أنى نسيت كم كلفنى حصولك على الأنتخابات بنشر القصص حول تفضيلات معارضك الجنسية |
Uma bala que vai-te espalhar os miolos por essa parede toda. | Open Subtitles | الرصاصة التي ستعمل نشر عقلك في جميع أنحاء هذا الجدار. |
- Desculpem a intromissão. Ando a espalhar a noticia. | Open Subtitles | عذراًلدخوليالمُفـاجىء، لكنّي أنشر الأخبـار |
Não havia forma de prever até onde se iria espalhar através do abastecimento de água e até que ponto a situação ia piorar. | TED | لم تكن هناك أي وسيلة لتوقع إلى أي مدى قد ينتشر في إمدادات المياه ومدى السوء الذي قد تصل إليه الأوضاع. |
Os cientistas em todo o mundo ficaram intrigados com este cancro, este cancro infecioso, que se estava a espalhar pela população de diabos da Tasmânia. | TED | العلماء حول العالم اهتموا بهذا المرض هذا السرطان المعدي الذي انتشر خلال ﻣﺠﻤﻮﻋﺎﺕ العفاريت التاسمانية |
Tudo o que faço é espalhar as sementes, regá-lo e ele cresce? E a beleza do "Cresce o Teu Próprio Homem Chia", é que controlas a rapidez com que ele cresce. | Open Subtitles | كل ما علي أن أفعله هو أن أنثر البذور و أبقيهم مبللين بالماء و سوف ينمو فعلاً؟ |
Mas na verdade, ias espalhar esse veneno sobre a cidade inteira. | Open Subtitles | و لكنك ستقوم بنشر السم فى المدينة بأسرها |
Sim,bem... não vá espalhar isso por aí. | Open Subtitles | أجل, حسناً, لا تقم بنشر ذلك في جميع أرجاء المدرسة |
Qual o meu convite para o meu país para espalhar a democracia com sorrisos no meu povo? | Open Subtitles | بلدى إلى أدعوكم لم كمامة مع الديموقراطيه بنشر تقومى لكى شعبى أفواه على |
Tenho contactos na firma do meu pai. Podem espalhar a notícia. | Open Subtitles | لايزال لي بعض الإتصالات بمؤسسة والدي يمكنهم نشر هذه الإشاعة |
espalhar rumores de fantasmas e bruxarias, pena de morte! | Open Subtitles | نشر شائعات عن الأشباح و السحر عقوبته الإعدام |
Que tal espalhar a alegria do Natal na vizinhança? | Open Subtitles | قلت ما المشكلة؟ لماذا لا أنشر بهجة عيد الميلاد في الحي |
Não, não, não. Eu estou apenas a espalhar alguma felicidade natalícia. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، أنـا أنشر البعض من بهجة العيد و حسب |
Quando carregar neste botão, o tanque-D por cima de Tártaro vai explodir... e espalhar o vírus, que vai envolver a Terra. | Open Subtitles | بمُجرد الضغط علي هذا الزر الذي باعلي تورتريس " d " الصهريج سوف ينفجر الفيرس سوف ينتشر حول العالم |
Ouvi-os dizer que se estava a espalhar e a piorar. | Open Subtitles | لقد سمعتهم يقولون أنه ينتشر , والحالة تسوء |
Se o efeito disto se espalhar ao público em geral, podemos ter uma catástrofe em maos. | Open Subtitles | لو انتشر التأثير للعامة يمكن أن تكون كارثة |
Deveria espalhar alguns cêntimos lá fora. Ele fazia-nos uma piscina. | Open Subtitles | يجب ان أنثر أرباعاً على شكل دائرة هناك سوف يحفر لنا بركة |
Geram uma carga de eletricidade estática e o pólen agarra-se a elas e ajuda a espalhar aquele pólen de estigma em estigma. | TED | يولدون شحنة كهربائية مستقرة مما يجعل حبوب اللقاح تقفز عليها ويساعد على انتشار هذا اللقاح من زهرة الى زهرة. |
E os padres estavam nos barcos, não apenas para espalhar a cristandade mas também para dar boa sorte, porque eram atacados frequentemente. | Open Subtitles | والكهنة كانو على متن المركب وليس بسبب إنتشار المسيحية فقط ولكن أيضاً من أجل الحظ الموفق لأنهم هوجمو بشكل كبير |
Não tinha dinheiro para o mandar para casa e queria espalhar as cinzas pelas Montanhas Blue Ridge. | Open Subtitles | لم تكن تملك المال لدفنه في مسقط رأسه وكانت تريد نثر رماده على جبل بلوريدج |
Eu apenas gostaria de um meio de espalhar minha mensagem. | Open Subtitles | اتمنى فقط لو استطيع العثور على طريقة لنشر رسائلي |
O que acontece quando a notícia se espalhar e estes palhaços que contrataste se transformarem em alvos? | Open Subtitles | ما الذي يحدث حين تنتشر الأقاويل و هو بداية الموسم بالنسبة للهؤلاء المهرجين الذي إستأجرتهم |
Fomos enviadas para espalhar a alegria do inverno. | Open Subtitles | لقد تمّ إرسالنا لننشر فرحة فصل الشتاء |
Se esse rumor se espalhar, vamos estar a escrever a sua sentença de morte. | Open Subtitles | اذا نشرنا الشائعه سنكون كتبنا شهادة وفاته |
Foi anunciado para à sala inteira o que significa que se vai espalhar pela escola, que é exactamente o que eu queria quando pensei que ia conhecer o Ethan. | Open Subtitles | الفصل كله قد علم للتو مما يعني أن الخبر سينتشر في المدرسة بأكملها و هذا ما أردته عندما اعتقدت أني سأقابل إيثان |
É uma conversa que vale a pena ter, uma ideia que vale a pena espalhar. | TED | انه حوار يستحق القيام به وفكرة تستحق الانتشار. |