Porque é que estes gases absorvem cores específicas de luz? | TED | لكن لماذا تمتص هذه الغازات ألوانًا محددة من الضوء؟ |
No entanto, caso decidam ficar, há instruções específicas para conhecer a família. | Open Subtitles | ولكن إن قررت البقاء فإن هناك مبادئ توجيهية محددة للإجتماع بالعائلة |
Os investigadores não encontraram nenhuma forma do ioga que melhore mais a flexibilidade que outra, portanto o impacto de posturas específicas é pouco claro. | TED | لم يجد الباحثون أن أي شكل من أشكال اليوجا لوحده يحسن المرونة أكثر من الآخر، لذا فإن تأثير أوضاعٍ معينة غير واضح. |
Até meados do século XX, muitos investigadores acreditavam que as formas específicas como mostramos emoções eram comportamentos adquiridos que variavam conforme as culturas. | TED | حتى منتصف القرن العشرين، اقتنع الكثير من الباحثين بأن الطرق المحددة التي نُظهر بها العواطف هي سلوك مكتسب يتفاوت تبعا للثقافات. |
Tipo mesmo, mesmo perguntas específicas. E havia lápis a serem afiados. | Open Subtitles | مثل سؤال محدد حقاً وكان هناك أقلام رصاص يتم سنّها |
Estas coisas, todas elas estão programadas com missões específicas. | Open Subtitles | تلك الآلات جميعهم مُبرمجون على القيام بمهمّات محدّدة |
Comunicar e registar a memória em coisas muito específicas e duras, como as paredes, pedaços de madeira, ossos... | Open Subtitles | و يحفر في الذاكرة على أشياء محددة و صعبة للغاية مثل الجدران، قطع الخشب و العظام |
Tem havido... instruções específicas da equipa do Governador Alcala. | Open Subtitles | كانت هناك تعليمات محددة من مكتب الوكيل الكالا |
Especificamente, podemos fazer coisas muito específicas. | TED | وبصورة محددة أكثر .. يمكننا القيام بأمور معينة |
Querido, nasceu com privilégios, e com isso vêm obrigações específicas. | Open Subtitles | عزيزي لقد ولدت بمنصبٍ راقي، ومعهُ تأتي مسؤوليات معينة |
Mas as condições para ativar a compaixão, para a provocar, são condições específicas. | TED | ولكن الظروف هي التي تحفز خاصية التعاطف وتثيرها الى حالات ومستويات معينة |
Passando para o segundo degrau, filtramos as informações específicas e os pormenores da nossa experiência. | TED | نصعد للدرجة الثانية هنا نقوم باستخلاص المعلومات المحددة والتفاصيل من تجربتنا. |
Antes de chegarem aos nossos olhos, partes específicas do espetro foram absorvidas por diversos gases. | TED | قبل وصولها إلى أعينكم، امتصت غازات مختلفة تلك الأجزاء المحددة من ألوان الطيف. |
A UAT concluiu o mesmo. Há que largar a bomba em coordenadas específicas. | Open Subtitles | لقد توصلت الوحدة لنفس النتيجة لابد من اسقاطها بشكل محدد |
Temos ordens específicas para não usarmos violência. | Open Subtitles | لقد أخبرناك بشكل محدد أن لا تستخدم العنف |
E cada uma delas muda de maneiras que são específicas para a aptidão. | TED | وكان لكل جزء منه تغييرات محدّدة مرتبطة بالمهارة أو المقدرة. |
Todas as suas ideias, imaginação e filosofia foram inspiradas por um miúdo da aldeia onde ele cresceu, sentindo cheiros específicos, escutando vozes específicas e pensando em coisas específicas. | TED | كل أفكاره وخياله وباطنه والماوراء والفلسفة استلهمها من هذا الطفل الجالس في القرية التي تربى فيها على رائحة معينة على صوت معين على فكرة معينة |
Para isso, Xi jinping anunciou alvos específicos para datas específicas: 2025 — 2035 — 2049. | TED | حدّد شي جين بينغ أهدافًا معيّنة في مواعيد معيّنة: 2025، 2035، 2049. |
Se está à procura de respostas específicas, seja menos obscuro com as suas perguntas. | Open Subtitles | , إذا كنت تبحث عن إجابات محدده كن أقل إيجازاً فى أسئلتك |
Direccionado a pessoas específicas na escola? | Open Subtitles | هل قام باستهداف اشخاص بعينهم داخل المدرسة ؟ |
Quem me dera que as pessoas fossem mais específicas com as suas pistas. | Open Subtitles | اتمنى من الناس ان تكون حذرة تحديدا مع الأدلة الخااصة بهم |
Ligo-te daqui a uma hora e meia com instruções específicas. | Open Subtitles | سأتصل بكِ في غضون ساعة ونصف بتعليمات مُحدّدة |
Pode falar com pessoas específicas na Casa Branca, inclusive com o Presidente. | Open Subtitles | يمكنك التحدّث مع أشخاص محددين في البيت الأبيض من ضمنهم الرئيس |
Por acaso, você se lembra dessas peças de roupas específicas? | Open Subtitles | هل تتذكّر هذه القطع المعيّنة من اللباس على وجه التحديد؟ |